Текст и перевод песни Lea Salonga - Greatest Hits Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Hits Medley
Попурри из лучших хитов
You
who
I
cradled
in
my
arms
Ты,
кого
я
качала
на
руках,
Asking
as
little
as
you
can
Просишь
так
мало,
как
только
можешь,
Little
snip
of
a
little
man
Мой
маленький
человечек,
I
know
I'd
give
my
life
for
you
Я
знаю,
я
бы
отдала
жизнь
за
тебя.
I've
tasted
love
beyond
all
fear
Я
познала
любовь,
что
сильнее
всех
страхов,
And
you
should
know
it's
love
that
brought
you
here
И
ты
должен
знать,
что
именно
любовь
привела
тебя
сюда.
And
in
one
perfect
night
И
в
одну
прекрасную
ночь,
When
the
stars
burned
like
new
Когда
звезды
горели,
как
новые,
I
knew
what
I
must
do
Я
знала,
что
должна
сделать.
I'll
give
you
a
million
things
I'll
never
own
Я
дам
тебе
миллион
вещей,
которыми
сама
никогда
не
владела,
I'll
give
you
a
world
to
conquer
when
you're
grown
Я
дам
тебе
мир,
который
ты
покоришь,
когда
вырастешь.
Unbelievable
sights
Невероятные
виды,
Indescribable
feeling
Неописуемые
чувства,
Soaring,
tumbling,
freewheeling
Парим,
кувыркаемся,
свободны,
Through
an
endless
diamond
sky
В
бескрайнем
алмазном
небе.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
A
hundred
thousand
things
to
see
Сотни
тысяч
вещей,
которые
стоит
увидеть,
I'll
chase
them
anywhere
Я
буду
гнаться
за
ними
повсюду,
There's
time
to
spare
У
нас
есть
время,
Let
me
share
this
whole
new
world
with
you
Позволь
мне
разделить
этот
новый
мир
с
тобой.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
That's
where
we'll
be
Вот
где
мы
будем,
A
thrilling
chase,
a
wondrous
place
for
you
and
me
Захватывающая
погоня,
чудесное
место
для
тебя
и
меня.
Who
is
that
girl
I
see
Кто
эта
девушка,
которую
я
вижу,
Staring
straight
back
at
me?
Смотрящую
прямо
на
меня?
Why
is
my
reflection
someone
I
don't
know?
Почему
мое
отражение
- кто-то,
кого
я
не
знаю?
Somehow
I
cannot
hide
Почему-то
я
не
могу
скрыть,
Who
I
am,
though
I've
tried
Кто
я
есть,
хотя
я
пыталась.
When
will
my
reflection
show
Когда
мое
отражение
покажет,
Who
I
am
inside?
Кто
я
внутри?
When
will
my
reflection
show
Когда
мое
отражение
покажет,
Who
I
am
inside?
Кто
я
внутри?
Pretending
he's
beside
me
Представляю,
что
он
рядом
со
мной,
I
walk
with
him
'til
morning
Я
гуляю
с
ним
до
утра.
I
feel
his
arms
around
me
Я
чувствую
его
объятия,
And
when
I
lose
my
way
I
close
my
eyes
И
когда
я
теряюсь,
я
закрываю
глаза,
And
he
has
found
me
И
он
находит
меня.
It's
only
in
my
mind
Это
только
в
моей
голове,
That
I'm
talking
to
myself
Что
я
говорю
сама
с
собой,
And
not
to
him
А
не
с
ним.
I
know
that
he
is
blind
Я
знаю,
что
он
не
видит,
Still
I
say
Все
равно
я
говорю,
There's
a
way
for
us
Что
есть
путь
для
нас.
And
still
I
dream
he'll
come
to
me
И
я
все
еще
мечтаю,
что
он
придет
ко
мне,
That
we
will
live
the
years
together
Что
мы
проживем
годы
вместе,
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которым
не
суждено
сбыться,
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
есть
бури,
которые
мы
не
можем
пережить.
That
little
boy,
he
seemed
so
sure
Тот
маленький
мальчик,
он
казался
таким
уверенным,
Was
it
something
never
taught
to
her?
Было
ли
это
чем-то,
чему
ее
никогда
не
учили?
How
the
years
passed
quickly
by
Как
быстро
пролетели
годы,
That
girl's
a
woman
still
afraid
to
try
Та
девочка
стала
женщиной,
которая
все
еще
боится
попробовать.
Is
it
too
late
to
start
again?
Слишком
поздно
начинать
сначала?
Get
back
that
feeling
I
had
then?
Вернуть
то
чувство,
которое
было
тогда?
But
now
my
life
is
upside
down
Но
теперь
моя
жизнь
перевернута,
There's
no
more
farm
Нет
больше
фермы,
There's
no
more
town
Нет
больше
города,
And
no
use
asking
why
И
нет
смысла
спрашивать
почему,
But
I
won't
let
it
pass
me
by
Но
я
не
позволю
этому
пройти
мимо
меня,
Life
won't
pass
me
by
Жизнь
не
пройдет
мимо
меня,
Get
back
on
that
swing
Вернуться
на
те
качели,
Soaring
higher
up
than
anything
Парить
выше
всего,
I
want
something
more
Я
хочу
чего-то
большего,
I
dreamed
I'd
reach
for
greater
things
Я
мечтала
достичь
большего,
My
eyes
upon
those
golden
rings
Мои
глаза
устремлены
на
эти
золотые
кольца,
I'll
take
what
chance
the
future
brings
Я
воспользуюсь
любым
шансом,
который
преподнесет
будущее,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, Claude-michel Schönberg, David Zippel, Herbert Kretzmer, Jay Kuo, Matthew Wilder, Richard Maltby, Tim Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.