Текст и перевод песни Lea Salonga - I Dreamed a Dream (From "Les Misérables") [Arr. J. Villanueva] [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dreamed a Dream (From "Les Misérables") [Arr. J. Villanueva] [Live]
Я видела сон (из мюзикла "Отверженные") [аранж. Х. Вильянуэва] [концертная запись]
I
dreamed
a
dream
in
times
gone
by
Я
видела
сон
в
минувшие
дни,
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
была
так
сильна
моя
вера,
I
dreamed,
that
love
would
never
die
Я
видела
сон,
что
любовь
не
умрет,
I
dreamed
that
God
would
be
forgiving
Что
Бог
все
простит,
я
верила.
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
была
молода
и
бесстрашна,
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
Мечты
рождались,
сбывались,
расплывались,
There
was
no
ransom
to
be
paid
Не
нужно
было
платить
выкуп,
No
song
unsung,
no
wine
untasted
Не
было
не
спетых
песен,
не
выпитого
вина.
But
the
tigers
come
at
night
Но
приходят
тигры
в
ночи,
With
their
voices
soft
as
thunder
Их
голоса
тихи,
как
гром,
As
they
tear
your
hope
apart
Они
разбивают
твои
надежды,
As
they
turn
your
dream
to
shame
Превращают
твои
мечты
в
прах.
He
slept
a
summer
by
my
side
Он
спал
рядом
со
мной
одно
лето,
He
filled
my
days
with
endless
wonder
Он
наполнял
мои
дни
бесконечным
чудом,
He
took
my
childhood
in
his
stride
Он
унес
мое
детство,
But
he
was
gone
when
autumn
came
Но
он
ушел,
когда
пришла
осень.
And
still
I
dream
he'll
come
to
me
И
я
все
еще
мечтаю,
что
он
вернется
ко
мне,
That
we
will
live
the
years
together
Что
мы
проживем
эти
годы
вместе,
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которым
не
суждено
сбыться,
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
есть
бури,
которые
нам
не
пережить.
I
had
a
dream
my
life
would
be
Мне
снилось,
что
моя
жизнь
будет
So
different
from
this
hell
I'm
living
Совсем
не
такой,
как
этот
ад,
So
different
now
from
what
it
seemed
Совсем
не
такой,
как
казалось,
Now
life
has
killed
the
dream
Теперь
жизнь
убила
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boublil Alain Albert, Schonberg Claude Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.