Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(B.
cherubini/h.
barlow/p.
brito/brixio)
(B.
cherubini/h.
barlow/p.
brito/brixio)
Mama,
I
miss
the
days
when
you
were
here
beside
me
Mama,
ich
vermisse
die
Tage,
als
du
hier
bei
mir
warst
Mama,
those
happy
days
when
you
were
here
to
guide
me
Mama,
jene
glücklichen
Tage,
als
du
hier
warst,
um
mich
zu
leiten
Safe
in
the
flow
of
your
love
Geborgen
im
Fluss
deiner
Liebe
Sent
from
the
heavens
above
Gesandt
vom
Himmel
herab
No
one
can
ever
replace
Niemand
kann
jemals
ersetzen
The
warmth
of
your
tender
embrace
Die
Wärme
deiner
zärtlichen
Umarmung
Until
the
days
that
we're
together
once
more
Bis
zu
den
Tagen,
da
wir
wieder
zusammen
sind
I
live
in
this
memory
Lebe
ich
in
dieser
Erinnerung
Until
the
days
that
we're
together
once
more
Bis
zu
den
Tagen,
da
wir
wieder
zusammen
sind
Safe
in
the
flow
of
your
love
Geborgen
im
Fluss
deiner
Liebe
Sent
from
the
heavens
above
Gesandt
vom
Himmel
herab
No
one
can
ever
replace
Niemand
kann
jemals
ersetzen
The
warmth
of
your
tender
embrace
Die
Wärme
deiner
zärtlichen
Umarmung
(Repeat
refrain)
(Refrain
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesare A. Bixio, Bruno Cherubini, Phil Brito, Harold Barlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.