Lea Salonga - Opening: The Song Is You / You and the Night and the Music - перевод текста песни на немецкий




Opening: The Song Is You / You and the Night and the Music
Eröffnung: Das Lied bist Du / Du und die Nacht und die Musik
I hear music when I look at you
Ich höre Musik, wenn ich dich ansehe
A beautiful theme of every dream I ever knew
Ein schönes Thema jedes Traums, den ich je kannte
Down deep in my heart I hear it play
Tief in meinem Herzen höre ich es spielen
I can feel it start, then it melts away
Ich kann fühlen, wie es beginnt, dann schmilzt es dahin
I hear music when I touch your hand
Ich höre Musik, wenn ich deine Hand berühre
A beautiful melody from some enchanted land
Eine schöne Melodie aus einem verzauberten Land
Down deep in my heart, I hear it say
Tief in meinem Herzen höre ich es sagen
"Is this the day?"
"Ist dies der Tag?"
I alone have heard this lovely strain
Ich allein habe diese liebliche Weise gehört
I alone have heard this glad refrain
Ich allein habe diesen frohen Refrain gehört
Must it be forever inside of me?
Muss es für immer in mir sein?
Why can't I let it go? Why can't I let you know?
Warum kann ich es nicht loslassen? Warum kann ich es dich nicht wissen lassen?
Why can't I let you know the song my heart would sing?
Warum kann ich dir nicht das Lied verraten, das mein Herz singen würde?
Beautiful rhapsody of love and youth and spring
Wunderschöne Rhapsodie der Liebe, der Jugend und des Frühlings
The music is sweet, and the words are true
Die Musik ist süß, und die Worte sind wahr
The song is you
Das Lied bist du
Why can't I let you know the song my heart would sing?
Warum kann ich dir nicht das Lied verraten, das mein Herz singen würde?
That beautiful rhapsody of love and youth and spring
Jene wunderschöne Rhapsodie der Liebe, der Jugend und des Frühlings
The music is sweet, and the words are true
Die Musik ist süß, und die Worte sind wahr
The song is you
Das Lied bist du





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.