Lea Salonga - Pinoy Pop Medley - перевод текста песни на немецкий

Pinoy Pop Medley - Lea Salongaперевод на немецкий




Pinoy Pop Medley
Pinoy Pop Potpourri
Kung may taong dapat na mahalin
Wenn es eine Person gibt, die ich lieben sollte,
Ay walang iba kung 'di ikaw
Dann bist es niemand anderes als du.
Wala 'di bang makakapigil pa sa akin
Nichts kann mich dann noch aufhalten.
Binuhay mong muli ang takbo
Du hast den Lauf wiederbelebt
At tibok ng puso sa'yong pagmamahal
Und den Schlag meines Herzens durch deine Liebe.
Ang buhay ko'y muling nag-iba
Mein Leben hat sich wieder verändert,
Napuno ng saya (Napuno ng saya)
Erfüllt von Freude (Erfüllt von Freude).
Sa Lahat 'di maari, 'di maaring iwan
Ich kann dich einfach nicht, kann dich unmöglich verlassen.
Wala ng makakapigil kahit na bagyo man
Nichts kann mich aufhalten, nicht einmal ein Sturm.
Paano kung ikaw na mismo kusang lilisan?
Was aber, wenn du selbst aus freien Stücken gehst?
Paano ba?
Was dann?
Kung mawalay ka sa buhay ko
Wenn du aus meinem Leben verschwindest,
Kung pag-ibig mo'y maglaho
Wenn deine Liebe vergeht,
Paano na kaya ang mundo?
Was wird dann aus der Welt?
Kung sa oras 'di ka makita
Wenn ich dich mal nicht sehe,
Kung ika'y napakalayo na
Wenn du so weit fort bist,
May buhay pa kaya 'tong puso?
Wird dann noch Leben in diesem Herzen sein?
'Yan lang ang maaari natin, sadyang matatanggap
Das ist alles, was wir tun können, es einfach hinnehmen.
Habang ako'y may buhay
Solange ich lebe,
Mahal na Mahal kita
Ich liebe dich so sehr,
Higit pa sa iniisip mo
Mehr als du ahnst.
Binuhay mong muli ang takbo
Du hast den Lauf wiederbelebt
At tibok ng puso sa'yong pagmamahal
Und den Schlag meines Herzens durch deine Liebe.
Ang buhay ko'y muling nag-iba
Mein Leben hat sich wieder verändert,
Napuno ng saya (Napuno ng saya)
Erfüllt von Freude (Erfüllt von Freude).
Sa Lahat 'di maari, 'di maaring iwan
Ich kann dich einfach nicht, kann dich unmöglich verlassen.
Wala ng makakapigil kahit na bagyo man
Nichts kann mich aufhalten, nicht einmal ein Sturm.
Paano kung ikaw na mismo kusang lilisan?
Was aber, wenn du selbst aus freien Stücken gehst?
Paano ba?
Was dann?
Kung mawalay ka sa buhay ko
Wenn du aus meinem Leben verschwindest,
Kung pag-ibig mo'y maglaho
Wenn deine Liebe vergeht,
Paano na kaya ang mundo?
Was wird dann aus der Welt?
Kung sa oras 'di ka makita
Wenn ich dich mal nicht sehe,
Kung ika'y napakalayo na
Wenn du so weit fort bist,
May buhay pa kaya 'tong puso?
Wird dann noch Leben in diesem Herzen sein?
'Yan lang ang maaari natin, sadyang matatanggap
Das ist alles, was wir tun können, es einfach hinnehmen.
Habang ako'y may buhay
Solange ich lebe,
Mahal na Mahal kita
Ich liebe dich so sehr,
Higit pa sa iniisip mo
Mehr als du ahnst.
Mahal na Mahal kita
Ich liebe dich so sehr.
Mahal na Mahal kita
Ich liebe dich so sehr.
Mahal na Mahal kita
Ich liebe dich so sehr.
Higit pa sa iniisip mo
Mehr als du ahnst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.