Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarung Banggi
Evening Cloak
Sarung
banggi
sa
higdaan
Evening
cloak
on
the
bed
Nakadangog
ako
hinuni
nin
sarong
gamgam
I
heard
a
bird's
tweet
Sa
luba
ko
katorogan
In
the
depths
of
my
slumber
Bako
kundi
simong
boses
iyo
palan
It
was
only
your
voice,
my
dear
Dagos
ako
bangon
si
sakuyang
mata
iminuklat
I
quickly
rose
and
opened
my
eyes
Kaidtong
kadikluman
ako
nangalagkalag
In
the
darkness
I
stumbled
and
fumbled
Si
sakong
paghiling
pasiring
sa
itaas
Looking
up
toward
the
heavens
above
Simong
lawog
nahiling
ko
maliwanag
I
saw
your
radiance,
clear
as
day
Dagos
ako
bangon
si
sakuyang
mata
iminuklat
I
quickly
rose
and
opened
my
eyes
Kaidtong
kadikluman
ako
nangalagkalag
In
the
darkness
I
stumbled
and
fumbled
Si
sakong
paghiling
pasiring
sa
itaas
Looking
up
toward
the
heavens
above
Simong
lawog
nahiling
ko
maliwanag
I
saw
your
radiance,
clear
as
day
Dagos
ako
bangon
si
sakuyang
mata
iminuklat
I
quickly
rose
and
opened
my
eyes
Kaidtong
kadikluman
ako
nangalagkalag
In
the
darkness
I
stumbled
and
fumbled
Si
sakong
paghiling
pasiring
sa
itaas
Looking
up
toward
the
heavens
above
Simong
lawog
nahiling
ko
maliwanag
I
saw
your
radiance,
clear
as
day
Poon
na
mahiling
ko
ikanunay
Master,
whom
I
see
eternally
Ikasa
na
permi
ang
sakong
nasa
isip
Fulfill
the
desires
of
my
heart
Kaya
pala
nunay
simong
himatia
That's
why,
my
Lord,
you
watch
over
me
Mga
hinagranay
nin
pobreng
buhay
ko
The
struggles
of
my
humble
life
Poon
na
mahiling
ko
ikanunay
Master,
whom
I
see
eternally
Ikasa
na
permi
ang
sakong
nasa
isip
Fulfill
the
desires
of
my
heart
Kaya
pala
nunay
simong
himatia
That's
why,
my
Lord,
you
watch
over
me
Mga
hinagranay
nin
pobreng
buhay
ko
The
struggles
of
my
humble
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Portenciano B. Gregorio St.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.