Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Winter's Gone
Wenn der Winter vorbei ist
Pardon
me,
Sir
Verzeihen
Sie,
mein
Herr
I
don't
know
who
you
are
Ich
weiß
nicht,
wer
Sie
sind
But
I
think
I
see
Aber
ich
glaube,
ich
sehe
Something
in
your
eyes
Etwas
in
Ihren
Augen
Though
I
could
be
wrong
Obwohl
ich
mich
irren
könnte
Winter
is
here
Der
Winter
ist
hier
And
the
all
the
roses
lie
Und
all
die
Rosen
liegen
Deep
beneath
the
snow
Tief
unter
dem
Schnee
That's
where
lover's
go
to
hide
Dort
verstecken
sich
Liebende
From
pain
and
sorrow
Vor
Schmerz
und
Kummer
Never
for
sure,
when
your
luck
will
turn
Man
weiß
nie
sicher,
wann
sich
das
Glück
wendet
Waiting
out
that
snowy
day
Man
wartet
diesen
Schneetag
ab
Hope
for
a
cure
Hofft
auf
Heilung
That
someday
you'll
learn
Dass
Sie
eines
Tages
lernen
werden
Why
love
keeps
on
going
when
Warum
die
Liebe
weitergeht,
wenn
There's
no
one
there
Niemand
da
ist
Pardon
me,
Sir
Verzeihen
Sie,
mein
Herr
I
think
it's
up
from
here
Ich
glaube,
von
hier
an
geht
es
aufwärts
Take
this
one
from
me
Nehmen
Sie
dies
von
mir
an
One
day
you'll
feel
free
to
fly
away
Eines
Tages
werden
Sie
sich
frei
fühlen,
wegzufliegen
Wherever
you
want
to
Wohin
auch
immer
Sie
wollen
Never
can
tell,
where
the
dawn
will
break
Man
kann
nie
sagen,
wo
die
Dämmerung
anbricht
When
you
find
your
shoulder
to
cry
on
Wenn
Sie
Ihre
Schulter
zum
Ausweinen
finden
After
a
spell,
you
won't
feel
the
ache
Nach
einer
Weile
werden
Sie
den
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
And
you'll
forget
the
corner
you've
been
living
in
so
long
Und
Sie
werden
die
Ecke
vergessen,
in
der
Sie
so
lange
gelebt
haben
You'll
breathe
a
sigh
and
see
it's
time
Sie
werden
aufatmen
und
sehen,
es
ist
Zeit
To
move
along
Weiterzuziehen
Just
a
little
stronger
Nur
ein
wenig
stärker
When
the
winter's
gone
Wenn
der
Winter
vorbei
ist
When
the
winter's
gone
Wenn
der
Winter
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Benoit, David Pack, Jennifer Warnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.