Lea-Won - Hegemonie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lea-Won - Hegemonie




Hegemonie
Гегемония
Ich hab 'ne Scheiß-Erwartung - was du erwartest
У меня дерьмовые ожидания - то, что ты ожидаешь
Und auch 'ne leise Ahnung - dass so nichts klar wird
И тихое предчувствие - что так ничего не прояснится
Ich will doch auch nur Wahrheiten sammeln
Я ведь тоже просто хочу собрать истины
Und alles, was war, ist wahr
И всё, что было, то правда
Doch kann ich es wahrnehm'n? Was hast du verstanden?
Но могу ли я это воспринять? Что ты понял?
Ich hab 'ne Scheiß-Erwartung - was du erwartest
У меня дерьмовые ожидания - то, что ты ожидаешь
Und auch 'ne leise Ahnung - dass so nichts klar wird
И тихое предчувствие - что так ничего не прояснится
Ich will doch auch nur all diese Fragen in Schachteln verpacken
Я ведь тоже просто хочу упаковать все эти вопросы в коробки
Mach mich nicht wahnsinnig - und lass mir mein Fazit
Не своди меня с ума - и оставь мне мой вывод
Solang' es mir Macht gibt
Пока он даёт мне силу
Ich bin kein Rassist, aber... Weiße find ich meistens dumm
Я не расист, но... Белых я считаю в основном тупыми
Ey, das ist doch nur meine Meinung und - gar keine Beleidigung
Эй, это же просто моё мнение и - вовсе не оскорбление
Außerdem hab ich Rechte und außerdem hab ich Recht, denn
Кроме того, у меня есть права и, кроме того, я права, ведь
Alles, was ich denke - basiert nur auf Erfahrungswerten
Всё, что я думаю - основано только на опыте
Ich bin kein Rassist, aber... Weiße find ich in ihrer Gesamtheit sturr
Я не расист, но... Белых я считаю в целом упрямыми
Einzeln sind sie nicht alle dumm - doch das liegt wohl an den Machtstruktur'n
По отдельности они не все тупые - но это, вероятно, из-за властных структур
An ihrer Ignoranz, die meisten ham nicht verstan-den - wie's zusamm'hängt
Из-за их невежества, большинство не поняли - как всё связано
Sie seh'n den Kontext nicht, geh'n nicht mit den Folgen mit - zumindest nicht
Они не видят контекст, не принимают последствия - по крайней мере, не
Konsequent und vollständig - weil dieser Schritt sie sonst matt setzt
Последовательно и полностью - потому что этот шаг поставит их в тупик
Auch mir fällt das nicht leicht, denn meist - erschein ich auch fast weiß
Мне тоже это нелегко, потому что чаще всего - я кажусь почти белой
Ich weiß
Я знаю
Ich hab nichts gegen Ausländer, aber Nazis find ich echt ma scheiße
Я ничего не имею против иностранцев, но нацистов я считаю реально дерьмом
Vor allem dann, wenn sie in fremde Länder reisen
Особенно тогда, когда они едут в чужие страны
Meine Wahrnehmung basiert auf empirischen Daten
Моё восприятие основано на эмпирических данных
Wenn du das anders siehst, dann hast du mich nicht verstanden
Если ты видишь это иначе, значит, ты меня не понял
Du kennst ja nicht mal die Fakten - die in Geschichtsbücher passen
Ты даже не знаешь фактов - которые вписываются в учебники истории
Und jetzt verbreitest du hier dein Ansicht - hinter ner Maske - in Kommentaren?
И теперь ты распространяешь здесь своё мнение - за маской - в комментариях?
Reiß dich ma zusammen - ich vermittel dir grade - den Schlüssel zur Antwort -
Возьми себя в руки - я даю тебе сейчас - ключ к ответу -
Auf diese wichtige Frage! - Ich erklär' dir die Parabel - notfalls mit ner Geraden
На этот важный вопрос! - Я объясню тебе эту притчу - при необходимости с помощью прямой
In dein Gesicht
В твоё лицо
Ich hab 'ne Scheiß-Erwartung - was du erwartest
У меня дерьмовые ожидания - то, что ты ожидаешь
Und auch 'ne leise Ahnung - dass so nichts klar wird
И тихое предчувствие - что так ничего не прояснится
Ich will doch auch nur Wahrheiten sammeln
Я ведь тоже просто хочу собрать истины
Und alles, was war, ist wahr
И всё, что было, то правда
Doch kann ich es wahrnehm'n? Was hast du verstanden?
Но могу ли я это воспринять? Что ты понял?
Ich hab 'ne Scheiß-Erwartung - was du erwartest
У меня дерьмовые ожидания - то, что ты ожидаешь
Und auch 'ne leise Ahnung - dass so nichts klar wird
И тихое предчувствие - что так ничего не прояснится
Ich will doch auch nur all diese Fragen in Schachteln verpacken
Я ведь тоже просто хочу упаковать все эти вопросы в коробки
Mach mich nicht wahnsinnig - und lass mir mein Fazit
Не своди меня с ума - и оставь мне мой вывод
Solang' es mir Macht gibt
Пока он даёт мне силу
Ich glaub, ich bin echt kein Sexist - aber Männer sind Müll
Я думаю, я точно не сексист - но мужчины - мусор
Egal wie schlau sie sich fühl'n, das ändert halt nichts
Неважно, насколько умными они себя чувствуют, это ничего не меняет
Auch wenn einzelne lieb sind - und all den Scheiß reflektieren
Даже если отдельные милые - и рефлексируют весь этот бред
Könn'n sie nicht raus aus ihrer Haut - und verteilen nur die Siege
Они не могут вылезти из своей шкуры - и только распределяют победы
Ich versuch echt kein Sexist - zu sein - aber Männer sind Müll - ich mein
Я правда пытаюсь не быть сексистом - но мужчины - мусор - я имею в виду
Egal wie schlau sie sich fühl'n, das ändert meist nichts
Неважно, насколько умными они себя чувствуют, это обычно ничего не меняет
Denn die Zwänge hier sind - so stark - manch eine hat die Geschlechterrollen in
Потому что ограничения здесь - настолько сильны - у некоторых гендерные роли
Sich drin - so verinnerlicht - sie lässt sich ihren Penis grad richten
Внутри - настолько укоренились - что она сейчас исправляет свой пенис
Chirurgischer Änderungsschritt
Хирургический шаг по изменению
Ich bin ja echt kein Sexist - aber Männer könn' nix - im existenzielleren Sinn
Я, конечно, не сексист - но мужчины ничего не могут - в экзистенциальном смысле
Selbst dann wenn sie recht fit - mit Geräten und die-sen Werkzeugen sind
Даже если они довольно ловкие - с приборами и этими инструментами
Sie gebähr'n keine Kinder. Und was Reproduktionsarbeit und
Они не рожают детей. И что касается репродуктивного труда и
Pflege betrifft bestätigt das schlicht - alleine über-leben sie nicht
Ухода, это просто подтверждает - сами по себе они не выживут
Es sind die Privilegien, es sind die blinden Flecke
Это привилегии, это слепые пятна
Es sind die Dunkelziffern, die so vieles hier verdecken
Это тёмные цифры, которые здесь так много скрывают
Es sind die Spiegel in den - Existenzen - dieser Menschen
Это зеркала в - существовании - этих людей
Die sie in sich blenden - und alles widerlegen
Которые их ослепляют - и всё опровергают
Solang' sie überlegen... bleiben wollen
Пока они думают... хотят оставаться наверху
Ne Scheiß-Erwartung - was du erwartest
Дерьмовые ожидания - то, что ты ожидаешь
Ne leise Ahnung - dass so nichts klar wird
Тихое предчувствие - что так ничего не прояснится
Ich will doch auch nur Wahrheiten sammeln
Я ведь тоже просто хочу собрать истины
Und alles, was war, ist wahr
И всё, что было, то правда
Doch kann ich es wahrnehm'n? Was hast du verstanden?
Но могу ли я это воспринять? Что ты понял?
Ne leise Ahnung - was du erwartest
Тихое предчувствие - то, что ты ожидаешь
Ne scheiß Erwartung - dass so nichts klar wird
Дерьмовые ожидания - что так ничего не прояснится
Ich will doch auch nur all diese Fragen in Schachteln verpacken
Я ведь тоже просто хочу упаковать все эти вопросы в коробки
Mach mich nicht wahnsinnig - und lass mir mein Fazit
Не своди меня с ума - и оставь мне мой вывод
Solang es mir Macht gibt
Пока он даёт мне силу





Авторы: Lion Hae

Lea-Won - Karmabolage
Альбом
Karmabolage
дата релиза
16-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.