Текст и перевод песни Lea-Won - Acht 2012 (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acht 2012 (Original)
Август 2012 (Оригинал)
Alter
Freund,
hab
von
dir
geträumt
Старый
друг,
мне
снился
сон,
Wie
du
da
standest
vor
der
Scheune
Как
ты
стоял
перед
сараем,
Wie
die
Sonne
geblitzt
hat
Как
солнце
вспыхнуло,
Das
Grün
des
Grases
und
unsere
Zukunft
im
Windschatten
Зелень
травы
и
наше
будущее
в
тени
ветвей.
Auf
der
Überholspur,
als
wir
Kinder
war'n...
На
обгонной
полосе,
когда
мы
были
детьми...
Immer
dabei,
immer
zu
zweit
Всегда
вместе,
всегда
вдвоем,
Gleich
groß,
gleich
alt
Одинакового
роста,
одного
возраста,
Ganz
egal,
wo
wir
lebten,
wir
warn
reich
Неважно,
где
мы
жили,
мы
были
богаты
An
uns,
blindes
Vertrauen
Собой,
слепой
верой,
Du
warst
immer
willkommen
bei
mir
zuhaus
Ты
всегда
был
желанным
гостем
в
моем
доме.
Aus
den
Labyrinthen
des
Lebens
finden
wir
raus
Из
лабиринтов
жизни
мы
найдем
выход.
Jetzt
stehn
wir
hier,
schauen
uns
in
die
Augen
Теперь
мы
стоим
здесь,
смотрим
друг
другу
в
глаза,
Lang
nicht
mehr
gesehn,
besser
so
Давно
не
виделись,
и
лучше
так.
Schwerelos,
steh'n
auf
den
eigenen
Ellebog'n
Невесомые,
стоим
на
собственных
локтях,
Irgendwie
waren
wir
untrennbar
Кажется,
мы
были
неразлучны.
Die
Atome
bleiben,
während
die
Verhältnisse
sich
ändern
Атомы
остаются,
пока
отношения
меняются.
Alles,
was
du
tust
und
sagst
und
machst
Всё,
что
ты
делаешь,
говоришь
и
творишь
Aus
der
Entfernung,
geb
ich
darauf
acht
На
расстоянии,
я
слежу
за
этим.
Alles,
was
du
warst
und
wirst
und
bleibst
Всё,
чем
ты
был,
станешь
и
останешься,
Bester
Freund,
nähester
Mensch
Лучший
друг,
самый
близкий
человек,
Zu
zweit
allein,
Umgebung
fremd
Вдвоем
одни,
в
чужом
окружении,
Dir
alles
zu
sagen,
dich
alles
zu
fragen
Сказать
тебе
всё,
спросить
тебя
обо
всём,
Die
Steine
im
Magen
und
das
Gashaus
des
Adels
Камни
в
желудке
и
дворянская
гостиница.
Alte
mauern,
Gesichter
im
Dickicht
Старые
стены,
лица
в
чаще,
Alles
feindlich
hier,
alles
Wildnis
Всё
враждебно
здесь,
всё
дико.
Überleben
- unverwundbar
Выжить
- неуязвимыми,
Uns
ergeben?
Wunder
sähen
Сдаться?
Увидеть
чудеса.
Junge
Lungen,
tiefe
Luft
Молодые
лёгкие,
глубокий
вдох,
Dass
das
nicht
für
immer
so
bleibt,
war
mir
bewusst
Я
знала,
что
это
не
навсегда.
Und
dir?
Deine
Antworten
warn
falsch
А
ты?
Твои
ответы
были
ложными,
Deine
Fragen
waren
unehrlich,
und
eitel
Твои
вопросы
были
неискренними
и
тщеславными,
Und
der
Rest,
ungehemmt
А
остальное
- безудержно,
Wie
mein
Sprungbein
den
Grund
verlässt
Как
моя
нога
отрывается
от
земли.
Nie
war
es
meine
Absicht,
dich
zu
verraten
Я
никогда
не
хотела
тебя
предать,
Doch
am
Ende
überkreuzen
sich
rote
Ampeln,
auf
unseren
Straßen
Но
в
конце
концов,
на
наших
дорогах
пересекаются
красные
огни.
Alles,
was
du
tust
und
sagst
und
machst
Всё,
что
ты
делаешь,
говоришь
и
творишь
Aus
der
entfernung,
geb
ich
darauf
acht
На
расстоянии,
я
слежу
за
этим.
Alles,
was
wir
warn
und
werden,
wir
bleiben
Всё,
чем
мы
были
и
станем,
мы
останемся,
Wir
werden
alt
Мы
стареем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lion Hae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.