Lea-Won feat. MIMI - Acht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lea-Won feat. MIMI - Acht




Acht
Eight
Alter Freund, hab von dir geträumt
Old friend, I dreamt of you
Wie du da standest vor der Scheune
As you stood there in front of the barn
Wie die Sonne geblitzt hat
How the sun flashed
Das Grün des Grases und unsere Zukunft im Windschatten
The green of the grass and our futures sheltered from the wind
Auf der Überholspur, als wir Kinder war'n
On the fast lane, when we were kids
Immer dabei, immer zu zweit
Always together, always as a duo
Gleich groß, gleich alt
Equally tall, equally old
Ganz egal, wo wir lebten, wir warn reich
No matter where we lived, we were rich
An uns, blindes Vertrauen
In us, blind trust
Du warst immer willkommen bei mir zuhaus
You were always welcome at my place
Aus den Labyrinthen des Lebens finden wir raus
From the labyrinths of life we find our way out
Jetzt stehn wir hier, schauen uns in die Augen
Now we stand here, looking into each other's eyes
Lang nicht mehr geseh'n, besser so
Haven't seen each other for ages, that's better
Schwerelos, steh'n auf den eigenen Ellebog'n
Weightless, standing on our own elbows
Irgendwie waren wir untrennbar
Somehow we were inseparable
Die Atome bleiben, während die Verhältnisse sich ändern
The atoms remain while the circumstances change
Alles, was du tust und sagst und machst
Everything that you do and say and do
Aus der Entfernung, geb ich darauf acht
From afar, I pay attention
Alles, was du warst und wirst und bleibst
Everything that you were and will become and remain
Ich bin dabei
I am there
Bester Freund, nähster Mensch
Best friend, closest person
Zu zweit allein, Umgebung fremd
Together alone, surroundings foreign
Dir alles zu sagen, dich alles zu fragen
Tell you everything and ask you everything
Die Steine im Magen und das Glashaus des Adels
The stones in the stomach and the glass house of the nobles
Alte Mauern, Gesichter im Dickicht
Old walls, faces in the thicket
Alles feindlich hier, alles Wildnis
Everything hostile, everything wilderness
Überleben - unverwundbar
Survive - invulnerable
Uns ergeben? Wunder sähen
Give up? Would see wonders
Junge Lungen, tiefe Luft
Young lungs, deep air
Dass das nicht für immer so bleibt, war mir bewusst
That it wouldn't stay like this forever, I was aware
Und dir? Deine Antworten warn falsch
And you? Your answers were wrong
Deine Fragen waren unehrlich, und eitel
Your questions were dishonest and superficial
Und der Rest, ungehemmt
And the rest, uninhibited
Wie mein Sprungbein den Grund verlässt
Like my jumping leg leaves the ground
Nie war es meine Absicht, dich zu verraten
It was never my intention to betray you
Doch am Ende überkreuzen sich rote Ampeln, auf unseren Straßen
But in the end, red lights cross paths on our streets
Alles, was du tust und sagst und machst
Everything that you do and say and do
Aus der Entfernung, geb ich darauf acht
From afar, I pay attention
Alles, was wir warn und werden, wir bleiben
Everything that we were and will become, we remain
Wir werden alt
We will grow old





Авторы: Lion Hae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.