Lea-Won - Dein Kind - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lea-Won - Dein Kind




Dein Kind
Your Child
Ich kenn dich jetzt schon lange und ich
I've known you for so long now, and I
Weiß sogar noch, wie das damals war, als du schwanger wurdest
Even remember how it was back then, when you got pregnant
Ich mein, ich war mittendrin, und wir ham uns was geschwor′n
I mean, I was right there with you, and we made a vow
Doch das alles kommt - mir mittlerweile voll vergangen vor
But all of that seems so distant to me now
Jetzt bist du so 'ne Erwachsene, ein bisschen älter
Now you're such a grown-up, a little older
Doch an meiner Einstellung wird das trotzdem nicht viel ändern
But that still won't change much about my attitude
Schau mal, wie nett ich immer noch zu dir bin
Look how nice I still am to you
Ich tu so viel für dich! Ich kümmer mich sogar um dein Kind
I do so much for you! I even take care of your child
Ich hab solang kein Lied mehr geschrieben
It's been so long since I wrote a song
In dem es drum geht, dich noch zu lieben. Ist doch cool und so, oder?
About still loving you. It's cool and all, right?
Aber okay, ich - versteh, dass - es ein Problem ist
But okay, I - understand - it's a problem
Das Leben - geht nicht - ewig - Und das Ergebnis ist
Life - doesn't go on - forever - And the result is
Ich kümmer mich um das, was getan werden muss
I take care of what needs to be done
Ich mein, ich weiß, dass ich arbeiten muss - ich erspar uns den Frust
I mean, I know I have to work - I save us the frustration
Ich mach aus Asche und Schutt - Bares und kuck
I turn ashes and rubble - into cash and see
Dir und deiner Tochter noch ein paar Jahrelang zu
To providing for you and your daughter for a few more years
Ich hoff, dass es ihr gut geht
I hope she's doing well
Und dass alles irgendwie läuft in dieser Pubertät
And that everything somehow works out in this puberty thing
Und wenn′s mal nicht so leicht ist, und ihr paar Fragen habt - fragt mich das
And if things aren't so easy, and you have some questions - ask me that
Ich als Mann, ich kann da was - erklären, was ihr noch nicht so ganz verstanden habt
As a man, I can - explain something you haven't quite understood yet
Gib mir dein Kind - doch ein bisschen zurück
Give me your child - back for a little while
Lass uns die Zeit teil'n - is klar, dass es allein - zu viel für dich ist
Let's share the time - it's clear that it's too much for you alone
Gib mir dein Kind - doch ein bisschen zurück
Give me your child - back for a little while
Lass uns die Zeit teil'n - is klar, dass es allein - zu viel für dich is
Let's share the time - it's clear that it's too much for you alone
Viel zu viel für dich ist
Way too much for you
Und irgendwie viel zu wenig für mich
And somehow way too little for me
Doch ich wär voll dabei
But I'd be totally in
Beim Aufteilen der Reproduktionsarbeit - Ohne Scheiß!
On sharing the reproductive work - No kidding!
Jetzt mal Spaß bei Seite - sexistische Kack-Scheiße
Now, jokes aside - sexist crap
Dass du dich mit dem Staat gemeinsam machst, und mir das abstreitest
That you're siding with the state and denying me this
Mich genauso zu kümmern - wie all die Frau′n um die Kinder
To care just as much as all the women around the children
Die Mütter - die zu viel zu Hause verkümmern - mit diesem Schicksal
The mothers - who wither away too much at home - with this fate
Werden sie draußen kaum sichtbar - in dieser Männerwelt
They become barely visible out there - in this man's world
Ich hatte damals nie gedacht, dass dir das gefällt
I never thought you'd like that back then
Schwer enttäuscht, als ich gemerkt hab, dass du da mitmachst
Deeply disappointed when I realized you were participating
Und dir Sonderrechte einräumst, nur weil du diese Muttermilch hast
And giving yourself special rights just because you have this breast milk
Nur weil du neun Monate ein′ klein'n Vorsprung hattest
Just because you had a nine-month head start
Und die patriarchale Ordnung dann wohl doch irgendwie in Ordnung fandest
And then somehow found the patriarchal order to be okay
Fakk it, ich hatt′ es - langsam - verstanden - was es - heißt, dass ich - ein Mann bin
Fakk it, I had - slowly - understood - what it - means that I - am a man
Und trotzdem dacht' ich - wir machen′s - zusammen (No hetero)
And still I thought - we'd do it - together (No hetero)
Gib mir dein Kind - doch ein bisschen zurück
Give me your child - back for a little while
Lass uns die Zeit teil'n - is klar, dass es allein - zu viel für dich ist
Let's share the time - it's clear that it's too much for you alone
Gib mir dein Kind - doch ein bisschen zurück
Give me your child - back for a little while
Lass uns die Zeit teil′n - is klar, dass es allein - zu
Let's share the time - it's clear that it's too much for you alone
Viel für dich ist
Too much for you
Viel zu viel für dich ist
Way too much for you
Und irgendwie viel zu wenig für mich
And somehow way too little for me
Yo, und ich wär voll dabei
Yo, and I'd be totally in
Beim Aufteilen der Reproduktionsarbeit - Ohne Scheiß!
On sharing the reproductive work - No kidding!
Und damals als - du deiner Tochter den Namen gabst
And back then when - you gave your daughter her name
Da war ich da - beim Standesamt
I was there - at the registry office
Und hab unterschrieben in der
And signed in the
Spalte: "Vaterschaft" - (Ha, wie war das, ha?)
Column: "Paternity" - (Ha, how was that, ha?)
Und ich weiß, dass es zu spät ist - und dass des der Weg ist
And I know it's too late - and that's the way it is
Auf dem man sich nicht mehr begegnet - und du des so regelst
On which we no longer meet - and you regulate it like that
Und ich, ich mach aus meiner Zeit das Beste, was ich grad machen kann
And I, I make the best of my time that I can right now
Irgendwas, wozu meine Tochter schön tanzen kann
Something my daughter can dance to beautifully
Ich weiß, dass es zu spät ist - und dass des der Weg ist
I know it's too late - and that's the way it is
Auf dem man sich nicht mehr begegnet - und dass du des so regelst
On which we no longer meet - and that you regulate it like that
Auch wenn ich da wenig zu lachen hab - mach ich das
Even though I have little to laugh about - I do that
Was ich grad - machen kann
What I can do right now
Hymnen für sie, auf die meine Tochter dann tanzen kann
Hymns for her that my daughter can then dance to





Авторы: Lion Hae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.