Lea-Won - Dein Kind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lea-Won - Dein Kind




Dein Kind
Твой ребенок
Ich kenn dich jetzt schon lange und ich
Я знаю тебя уже давно и
Weiß sogar noch, wie das damals war, als du schwanger wurdest
Даже помню, как это было тогда, когда ты узнал, что я беременна
Ich mein, ich war mittendrin, und wir ham uns was geschwor′n
Я имею в виду, я была в центре событий, и мы кое-что пообещали друг другу
Doch das alles kommt - mir mittlerweile voll vergangen vor
Но все это кажется мне теперь таким далеким
Jetzt bist du so 'ne Erwachsene, ein bisschen älter
Теперь ты такой взрослый, немного старше
Doch an meiner Einstellung wird das trotzdem nicht viel ändern
Но это все равно мало что изменит в моем отношении к тебе
Schau mal, wie nett ich immer noch zu dir bin
Смотри, как я все еще добра к тебе
Ich tu so viel für dich! Ich kümmer mich sogar um dein Kind
Я так много делаю для тебя! Я даже забочусь о твоем ребенке
Ich hab solang kein Lied mehr geschrieben
Я так давно не писала песню
In dem es drum geht, dich noch zu lieben. Ist doch cool und so, oder?
В которой говорится о том, что я все еще люблю тебя. Круто же, да?
Aber okay, ich - versteh, dass - es ein Problem ist
Но ладно, я понимаю, что это проблема
Das Leben - geht nicht - ewig - Und das Ergebnis ist
Жизнь не вечна, и вот результат
Ich kümmer mich um das, was getan werden muss
Я позабочусь о том, что нужно сделать
Ich mein, ich weiß, dass ich arbeiten muss - ich erspar uns den Frust
Я имею в виду, я знаю, что мне нужно работать я избавлю нас от разочарования
Ich mach aus Asche und Schutt - Bares und kuck
Я превращу пепел и обломки в деньги и посмотрю
Dir und deiner Tochter noch ein paar Jahrelang zu
Как ты и твоя дочь проживете еще несколько лет
Ich hoff, dass es ihr gut geht
Я надеюсь, что у нее все хорошо
Und dass alles irgendwie läuft in dieser Pubertät
И что все как-то наладится в этой пубертатной поре
Und wenn′s mal nicht so leicht ist, und ihr paar Fragen habt - fragt mich das
И если вдруг будет нелегко, и у вас возникнут вопросы спрашивайте меня
Ich als Mann, ich kann da was - erklären, was ihr noch nicht so ganz verstanden habt
Я, как женщина, могу кое-что объяснить, чего вы еще не совсем понимаете
Gib mir dein Kind - doch ein bisschen zurück
Верни мне своего ребенка хотя бы ненадолго
Lass uns die Zeit teil'n - is klar, dass es allein - zu viel für dich ist
Давай разделим время, понятно же, что одной тебе с этим слишком тяжело
Gib mir dein Kind - doch ein bisschen zurück
Верни мне своего ребенка хотя бы ненадолго
Lass uns die Zeit teil'n - is klar, dass es allein - zu viel für dich is
Давай разделим время, понятно же, что одной тебе с этим слишком тяжело
Viel zu viel für dich ist
Слишком тяжело тебе
Und irgendwie viel zu wenig für mich
И как-то слишком мало мне
Doch ich wär voll dabei
Но я была бы полностью за
Beim Aufteilen der Reproduktionsarbeit - Ohne Scheiß!
Разделение репродуктивного труда без шуток!
Jetzt mal Spaß bei Seite - sexistische Kack-Scheiße
Теперь серьезно хватит сексистского дерьма
Dass du dich mit dem Staat gemeinsam machst, und mir das abstreitest
Что ты действуешь заодно с государством и отказываешь мне в этом
Mich genauso zu kümmern - wie all die Frau′n um die Kinder
Заботиться так же, как все женщины о детях
Die Mütter - die zu viel zu Hause verkümmern - mit diesem Schicksal
Матери, которые слишком чахнут дома, с этой участью
Werden sie draußen kaum sichtbar - in dieser Männerwelt
Они едва заметны снаружи в этом мире мужчин
Ich hatte damals nie gedacht, dass dir das gefällt
Я никогда не думала, что тебе это понравится
Schwer enttäuscht, als ich gemerkt hab, dass du da mitmachst
Была сильно разочарована, когда поняла, что ты в этом участвуешь
Und dir Sonderrechte einräumst, nur weil du diese Muttermilch hast
И присваиваешь себе особые права только потому, что у тебя есть это грудное молоко
Nur weil du neun Monate ein′ klein'n Vorsprung hattest
Только потому, что у тебя было девять месяцев форы
Und die patriarchale Ordnung dann wohl doch irgendwie in Ordnung fandest
И патриархальный порядок тебе, в конце концов, показался нормальным
Fakk it, ich hatt′ es - langsam - verstanden - was es - heißt, dass ich - ein Mann bin
К черту, я наконец-то поняла, что значит быть женщиной
Und trotzdem dacht' ich - wir machen′s - zusammen (No hetero)
И все равно думала, что мы сделаем это вместе (без гетеро)
Gib mir dein Kind - doch ein bisschen zurück
Верни мне своего ребенка хотя бы ненадолго
Lass uns die Zeit teil'n - is klar, dass es allein - zu viel für dich ist
Давай разделим время, понятно же, что одной тебе с этим слишком тяжело
Gib mir dein Kind - doch ein bisschen zurück
Верни мне своего ребенка хотя бы ненадолго
Lass uns die Zeit teil′n - is klar, dass es allein - zu
Давай разделим время, понятно же, что одной тебе с этим слишком
Viel für dich ist
Тяжело тебе
Viel zu viel für dich ist
Слишком тяжело тебе
Und irgendwie viel zu wenig für mich
И как-то слишком мало мне
Yo, und ich wär voll dabei
Йоу, и я была бы полностью за
Beim Aufteilen der Reproduktionsarbeit - Ohne Scheiß!
Разделение репродуктивного труда без шуток!
Und damals als - du deiner Tochter den Namen gabst
И тогда, когда ты давал своей дочери имя
Da war ich da - beim Standesamt
Я была там в ЗАГСе
Und hab unterschrieben in der
И подписала в
Spalte: "Vaterschaft" - (Ha, wie war das, ha?)
Графе: "Материнство" (Ха, как это было, ха?)
Und ich weiß, dass es zu spät ist - und dass des der Weg ist
И я знаю, что уже слишком поздно, и что это тот путь
Auf dem man sich nicht mehr begegnet - und du des so regelst
На котором мы больше не встретимся, и ты так это решаешь
Und ich, ich mach aus meiner Zeit das Beste, was ich grad machen kann
А я, я делаю из своего времени все, что могу сейчас сделать
Irgendwas, wozu meine Tochter schön tanzen kann
Что-то, под что моя дочь сможет красиво танцевать
Ich weiß, dass es zu spät ist - und dass des der Weg ist
Я знаю, что уже слишком поздно, и что это тот путь
Auf dem man sich nicht mehr begegnet - und dass du des so regelst
На котором мы больше не встретимся, и что ты так это решаешь
Auch wenn ich da wenig zu lachen hab - mach ich das
Даже если мне тут мало что смешно, я делаю то
Was ich grad - machen kann
Что я могу сейчас сделать
Hymnen für sie, auf die meine Tochter dann tanzen kann
Гимны для нее, под которые моя дочь сможет танцевать





Авторы: Lion Hae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.