Lea-Won - Der Preis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lea-Won - Der Preis




Der Preis
Цена
Wie viel hast du so? Und woher hast du das?
Сколько у тебя всего? И откуда это у тебя?
Wie kamst du ran? Wer hat für dich angeschafft?
Как ты это раздобыл? Кто тебе это достал?
Vor wem hast du gebuckelt? Auf wen bist du getreten?
Перед кем ты прогибался? По кому ты прошел?
Was hast du dir rausgenomm'n? Wofür hast du dich hergegeben?
Что ты себе урвал? Чем ты пожертвовал ради этого?
Von wem unterstützt - und umgekehrt
Кем поддерживаем - и наоборот
Wen hast du mitgezogen? Und wen hast du ernährt?
Кого ты вытянул наверх? И кого ты кормил?
Wie oft dich selbst verleugnet, und wie oft andere?
Сколько раз ты отказывался от себя, и сколько раз от других?
Woran angepasst? Woran entlang gehangelt?
К чему ты приспосабливался? За что цеплялся?
Wie schief gebückt? Und wie tief gekrochen?
Насколько низко ты кланялся? И как низко ты ползал?
Bist du noch du oder wer bist du geworden?
Ты все еще ты или кем ты стал?
Hast du nen g'raden Rücken? Wer muss dich g'rade stützen?
У тебя прямая спина? Кто тебя поддерживает?
Wer half dir richtig - ohne dich danach zu richten?
Кто помог тебе по-настоящему - не пытаясь тебя изменить?
Karten für dich gezinkt? Unterstützen DICH die Deinen?
Кто-то мухлевал за тебя? Поддерживают ли тебя твои близкие?
Würfel gefallen? Lassen sie dich mit entscheiden?
Кости брошены? Дают ли они тебе право выбора?
Weste rein, Hände schmutzig, nach all dem Staub und Schutt Aufputzen?
Чистый жилет, грязные руки, после всей этой пыли и мусора прихорашиваешься?
Wieviel geschluckt vorm Wieder-Ausspucken?
Сколько проглотил, прежде чем выплюнуть обратно?
Wie hoch ist der Preis?
Какова цена?
Was gibst du auf?
От чего ты отказываешься?
Wie tief ist der Fall?
Насколько глубоко падение?
Und was führst du aus?
И что ты делаешь?
Wie hoch ist der Preis?
Какова цена?
Und was gibst du auf?
И от чего ты отказываешься?
Wie tief ist der Fall?
Насколько глубоко падение?
Und was führst du aus?
И что ты делаешь?
Machst du was dir jemand sagt? Nutzt du deine Arbeitskraft
Делаешь ли ты то, что тебе говорят? Используешь ли ты свою рабочую силу
Deinen Tatendrang? Oder stehst noch an Warteschlang'n am Arbeitsamt?
Свою энергию? Или все еще стоишь в очереди в центре занятости?
Verkaufst du deine Zeit, deinen Fleiß - ohne zu oft auf die Uhr zu schau'n?
Продаешь ли ты свое время, свое усердие - не слишком часто поглядывая на часы?
Hast du dich gut verkauft?
Хорошо ли ты себя продал?
Machen and're was du sagst? - Nutzt du dein Kapital?
Делают ли другие то, что ты говоришь? - Используешь ли ты свой капитал?
Deinen Tatendrang? Oder wartest ab, was die Zahlen sag'n?
Свою энергию? Или ждешь, что скажут цифры?
Kaufst du die Zeit von and'ren, nutzt ihre Muskeln, ihre Hirne
Покупаешь ли ты время других, используешь их мускулы, их мозги
Konntest du möglichst sinnvoll investieren?
Удалось ли тебе выгодно инвестировать?
Wie sieht's aus mit dem Hürdenlaufen bis die Schicht dann aus ist?
Как насчет бега с препятствиями, пока смена не закончится?
Und was geht in der Mittagspause?
И что происходит в обеденный перерыв?
Wie steht es um den Feierabend oder das Weitermachen?
Как насчет вечера или продолжения работы?
Zwischen Freigang und Haltungsschaden
Между свободой и искривлением осанки
Wie hoch ist der Preis?
Какова цена?
Was gibst du auf?
От чего ты отказываешься?
Wie tief ist der Fall?
Насколько глубоко падение?
Was führst du hier aus?
Что ты здесь делаешь?
Wie ist hier der Preis?
Какова здесь цена?
Wie tief ist hier der Fall?
Насколько глубоко здесь падение?
Was führst du dafür aus?
Что ты за это делаешь?
Und wozu bist du bereit?
И на что ты готов?
Wie hoch ist der Preis?
Какова цена?
Was gibst du auf?
От чего ты отказываешься?
Wie tief ist der Fall?
Насколько глубоко падение?
Und was führst du aus?
И что ты делаешь?
Wie hoch ist der Preis?
Какова цена?
Was gibst du auf?
От чего ты отказываешься?
Wie tief ist der Fall?
Насколько глубоко падение?
Und was führst du aus?
И что ты делаешь?
Wie hoch ist der Preis?
Какова цена?
Und was gibst du auf?
И от чего ты отказываешься?
Wie tief ist der Fall?
Насколько глубоко падение?
Und was führst du aus?
И что ты делаешь?
(Lea-Won und defoos, 2019)
(Lea-Won и defoos, 2019)





Авторы: Lion Hae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.