Текст и перевод песни Lea-Won - Entlassungsantrag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entlassungsantrag
Заявление об увольнении
Yo.
Vor
15
Jahren
dachte
ich,
eigentlich,
ich
wär
mit
der
Schule
endlich
fertig
Эй.
15
лет
назад
я
думала,
что
наконец-то
покончила
со
школой
Vor
13
Jahren
schreib
ich
dann
diesen
komischen
Text
13
лет
назад
я
написала
этот
странный
текст
Und
der
holt
mich
immer
noch
ein
И
он
всё
ещё
меня
преследует
Dieser
Appell
geht
an
die
bayrischen
Ämter
Это
обращение
к
баварским
властям
An
all
diese
Herrschaften
- die
meinten,
es
wär'
ma
- an
der
Zeit
mich
zu
ändern
Ко
всем
этим
господам,
которые
решили,
что
мне
пора
меняться
Seht
her,
immer
noch
führ'
ich
mich
auf
Смотрите,
я
всё
ещё
веду
себя
по-своему
Und
richte
mich
aus
– und
ihr
seid
konsequent
und
zwingt
mir
das
auf
И
следую
своим
принципам,
а
вы
упорно
навязываете
мне
свои
Und
klar,
ich
bin
nicht
immer
ganz
pünktlich
И
да,
я
не
всегда
пунктуальна
Doch
immerhin
nie
so
richtig
sitzen
geblieben
Но,
по
крайней
мере,
никогда
по-настоящему
не
засиживалась
на
одном
месте
Aufrecht
- jahrelang
Texte
geschrieben,
aber
nicht
übertrieben
Стояла
прямо
– годами
писала
тексты,
но
не
перегибала
палку
Ey,
eigentlich
(Zwinkersmiley)
bin
ich
doch
friedlich
Эй,
вообще-то
(подмигивающий
смайлик)
я
мирная
Eigentlich
(Ja
leider)
keine
Bedrohung
- weiter
im
Modus
Вообще-то
(к
сожалению)
не
угроза
– продолжаю
в
том
же
духе
Mit
den
Reimen
im
Fokus
- verteidigte
(Eure)
Ordnung
Сфокусировавшись
на
рифмах
– защищала
(ваш)
порядок
Ich
hab
sogar
mal
einen
Verweis
verteilt
Я
даже
однажды
сделала
замечание
In
zwei-ein-halb
- Jahren
Kreide
bleich
- und
За
два
с
половиной
года
мел
побледнел
– и
Manchmal
zu
viel
geredet,
manchmal
etwas
verwirrt
Иногда
говорила
слишком
много,
иногда
была
немного
растеряна
Aber
voll
ernstgemeinte
Gespräche
mit
den
Eltern
geführt
Но
вела
вполне
серьезные
разговоры
с
родителями
Und
was
jetzt,
was
wollen
die
denn?
И
что
теперь,
чего
они
хотят?
Oh,
ich
stolpere
jetzt
- voll
durch
euer'n
Dreck
- während
ich
die
Fortsetzung
rap
О,
я
сейчас
споткнусь
– по
уши
в
вашей
грязи
– пока
читаю
продолжение
рэпа
Ja,
mich
haben
nicht
immer
alle
verstanden
Да,
меня
не
всегда
все
понимали
Aber
das
macht
die
Gedanken
– nicht
zu
gefallenen
Schranken
Но
это
не
делает
мои
мысли
– упавшими
шлагбаумами
Aus
eurer
Sicht
leb
ich
in
'ner
anderen
Welt
С
вашей
точки
зрения,
я
живу
в
другом
мире
Wahrscheinlich
halt
echt
- weil
ich
mich
auf
bayrisch
versprech
Наверное,
это
правда
– потому
что
я
ошибаюсь
на
баварском
Oidaaa?
Verdammte
Hinterwäldler
Чувак?
Проклятые
дере
bumpkins!
Sichtverdreher(innen)
- Kinderhändler
Искажатели
реальности
– торговцы
детьми
Und
eigentlich
dachte
ich,
es
wäre
nicht
mehr
so
schlimm
И
я
думала,
что
всё
уже
не
так
плохо
Doch
13
Jahre
später
merk
ich,
dass
so
vieles
immer
noch
gilt
Но
13
лет
спустя
я
понимаю,
что
многое
всё
ещё
актуально
Ich
war's,
und
nicht
grad
pflegeleicht
Это
была
я,
и
не
сказать,
чтобы
я
была
легкой
в
общении
Wenn
es
bayrisch
sein
gäbe,
wär
ich
halt
- das
Gegenteil
Если
бы
существовало
понятие
"баварскость",
я
была
бы
– его
противоположностью
Fehl
am
Platz
wie
Feministen
beim
Locker-Room-Talk
Не
к
месту,
как
феминистки
на
мужских
посиделках
Aber
steh
da,
weg
da,
komme
was
wolle!
Но
я
стою
здесь,
уйди
с
дороги,
будь
что
будет!
Ich
war's,
und
nicht
grad
pflegeleicht
Это
была
я,
и
не
сказать,
чтобы
я
была
легкой
в
общении
In
Bayern
gebor'n,
doch
will
kein
Teil
der
Herrschaft
sein
Родилась
в
Баварии,
но
не
хочу
быть
частью
власти
Wen
wie
mich
als
Staatsdiener?
Sowas
gibt's
doch
nicht
Кто-то
вроде
меня
на
госслужбе?
Такого
не
бывает
Ich
zerreiß
erst
das
scheiß
Hindernis
- und
dann
verpiss
ich
mich
Сначала
я
разорву
это
чёртово
препятствие
– а
потом
свалю
Mich.
Bye-bye,
Bayern
Я.
Пока,
Бавария
Bye
bye,
bye
bye,
Bayern
Пока-пока,
пока-пока,
Бавария
Bye
bye.
bye
bye
Bayern
Пока-пока.
пока-пока
Бавария
Dann
halt
nicht.
Dann
halt
nich
Тогда
нет.
Тогда
нет
Bye
bye.
bye
bye
Bayern
Пока-пока.
пока-пока
Бавария
Bye
bye,
bye
bye,
Bayern
Пока-пока,
пока-пока,
Бавария
Bye
bye.
bye
bye
Bayern
Пока-пока.
пока-пока
Бавария
So
nicht.
Nicht
mit
mir
Так
нет.
Не
со
мной
Und
diese
Farbenfolge,
schwarz-rot-gold
И
эта
последовательность
цветов,
чёрный-красный-золотой
Reimt
sich
faderweise
auf
Fadenkreuz
und
Schadenfreude
Тускло
рифмуется
с
перекрестием
прицела
и
злорадством
Und
dieses
sau
geile
Blau-Weiß
- noch
immer
auf
Ausweis
und
rausschmeißen
И
этот
офигенный
синий-белый
– всё
ещё
на
удостоверении
личности
и
вышвыривании
Einleuchtend,
wenn
das
einschneidende
Erfahrungen
werden
Очевидно,
что
это
станет
травмирующим
опытом
Ich
mein:
Ich
bin
mit
Steinen
in
Händen
im
Glashaus
gesessen
Я
имею
в
виду:
я
сидела
в
стеклянном
доме
с
камнями
в
руках
Und
nach
drei
Jahren
ist
das
jetzt
dann
glasklar
И
через
три
года
это
стало
предельно
ясно
Dass
die
da
oben
mich
besser
einschätzen
könn',
als
ich
selbst
es
getan
hab
Что
те,
кто
наверху,
могут
оценить
меня
лучше,
чем
я
сама
Sucht
meinen
Nam'n
im
Netz
- findet
alte
Tracks
Ищите
моё
имя
в
сети
– найдете
старые
треки
Ich
mein,
ich
mein
die
(Natüüüürlich)
immer
noch
alle
ernst
Я
имею
в
виду,
я
имею
в
виду,
что
(конечно)
всё
ещё
серьезно
отношусь
ко
всем
им
Und
schön,
dass
das
endlich
Gewicht
bekommt
И
здорово,
что
это
наконец-то
обретает
вес
Ihr
weckt
die
Erinnerung
- richtig
so!
Вы
пробуждаете
воспоминания
– так
держать!
Endlich
hören
die
Autoritäten
mal
zu
Наконец-то
власти
прислушиваются
Finden
raus:
Ich
bin
wohl
im
verkehrten
Beruf
Выясняют:
я,
наверное,
не
на
своем
месте
Eine
Diskussion
über
Texte
wäre
mal
cool
Было
бы
круто
обсудить
тексты
Doch
so
ein
Austausch
täte
ihrer
Herrschaft
nicht
gut
Но
такой
обмен
мнениями
не
пошел
бы
на
пользу
их
господству
Und
das
wissen
sie
und
das
wussten
sie
auch
И
они
это
знают,
и
они
это
знали
Sie
haben
die
Macht,
richten
sie
aus,
nutzen
sie
aus
У
них
есть
власть,
они
её
используют,
злоупотребляют
ею
Doch
haben
Angst
- vor
der
Sprache
als
Waffe
Но
боятся
– языка
как
оружия
Verlangen
- dass
ich
die
Gedanken
vergrabe
Требуют
– чтобы
я
похоронила
свои
мысли
Oh
ja,
die
Gedanken
sind
frei
О
да,
мысли
свободны
Aber
die
Worte
verschwinden
besser
aus
der
Öffentlichkeit
Но
слова
лучше
убрать
из
поля
зрения
общественности
Aktion
"Löschen
Sie
sich!",
was
für
ne
Frechheit
Акция
"Удалите
себя!",
какая
наглость
Wahnsinn,
dass
die
das
auch
noch
ernst
mein'n
Безумие,
что
они
ещё
и
серьезно
это
говорят
Diese
Herrschaft
auf
lapp'rigen
Reifen
Это
господство
на
дряблых
шинах
Politik
zwischen
den
Spuren,
will
alle
vereinen
Политика
между
полосами,
хочет
всех
объединить
Denkt
da
an
die
einen
– da
an
die
and'ren
Думает
то
об
одних,
то
о
других
Doch
biegt
rechts
ab,
und
nimmt
die
Alten
aufs
Tandem
Но
сворачивает
направо
и
берёт
стариков
на
тандем
Aber
nicht
mit
mir
Но
не
со
мной
Ich
weiß,
hier
da
wird
- (Lieber
wirklich)
nichts
riskiert
Я
знаю,
что
здесь
(лучше
на
самом
деле)
ничем
не
рискуют
Angst
vor
den
Wählenden,
die
dann
rechts
ihr
Kreuz
machen
Боятся
избирателей,
которые
потом
поставят
свой
крестик
справа
Wer
ist
dieses
"Volk"
und
wer
braucht
jetzt
Gefolgschaft?
Кто
эти
"люди"
и
кому
сейчас
нужна
свита?
Ihr
habt
euch
selber
entlarvt
Вы
сами
себя
разоблачили
Doch
die
Menschen
da
draußen
denken
längst
nach
Но
люди
там,
снаружи,
давно
уже
размышляют
Wer
ist
der
Wolf?
Wer
ist
das
Schaf
Кто
волк?
Кто
овца?
Wer
ist
der
Staat?
Und
wo
sind
die
Menschen
am
Start
Кто
государство?
И
где
люди?
Hier!
Wir
schwänzen
nicht
ma'
- das
ist
Arbeit
Здесь!
Мы
даже
не
прогуливаем
– это
работа
Die
Vergangenheit
ist
Geschichte,
doch
morgen
geht's
um
das
Da-Sein
Прошлое
– это
история,
но
завтра
речь
идет
о
настоящем
Nicht
nur
am
Freitag,
für
eine
andere
Zukunft
Не
только
по
пятницам,
за
другое
будущее
Tsunami-artig
sammeln
wir
Zuspruch
Мы
собираем
поддержку,
как
цунами
Ich
war's,
und
nicht
grad
pflegeleicht
Это
была
я,
и
не
сказать,
чтобы
я
была
легкой
в
общении
Wenn
es
bayrisch
sein
gäbe,
wär
ich
halt
- das
Gegenteil
Если
бы
существовало
понятие
"баварскость",
я
была
бы
– его
противоположностью
Fehl
am
Platz
wie
Feministinnen
beim
Locker-Room-Talk
Не
к
месту,
как
феминистки
на
мужских
посиделках
Aber
steh
da,
weg
da,
komme
was
wolle!
Но
я
стою
здесь,
уйди
с
дороги,
будь
что
будет!
Ich
war's,
und
nicht
grad
pflegeleicht
Это
была
я,
и
не
сказать,
чтобы
я
была
легкой
в
общении
In
Bayern
gebor'n,
doch
will
kein
Teil
der
Herrschaft
sein
Родилась
в
Баварии,
но
не
хочу
быть
частью
власти
Wen
wie
mich
als
Staatsdiener?
Sowas
gibt's
doch
nicht
Кто-то
вроде
меня
на
госслужбе?
Такого
не
бывает
Ich
zerreiß
erst
das
scheiß
Hindernis
- und
dann
verpiss
ich
Сначала
я
разорву
это
чёртово
препятствие
– а
потом
свалю
Mich.
Bye-bye,
Bayern
Я.
Пока,
Бавария
Bye
bye,
bye
bye,
Bayern
Пока-пока,
пока-пока,
Бавария
Bye
bye.
bye
bye
Bayern
Пока-пока.
пока-пока
Бавария
Dann
halt
nicht.
Dann
halt
nicht
Тогда
нет.
Тогда
нет
Bye
bye.
bye
bye
Bayern
Пока-пока.
пока-пока
Бавария
Bye
bye,
bye
bye,
Bayern
Пока-пока,
пока-пока,
Бавария
Bye
bye.
bye
bye
Bayern
Пока-пока.
пока-пока
Бавария
So
nicht.
Nicht
mit
mir
Так
нет.
Не
со
мной
Beatfux-Instrumental
Beatfux-Instrumental
Lea-Won,
immer
noch
am
Mic
Lea-Won,
всё
ещё
у
микрофона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lion Hae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.