Lea-Won feat. Gebull - Hand und Fuß - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lea-Won feat. Gebull - Hand und Fuß




Hand und Fuß
Hand and Foot
2012, Was erwarten wir noch?
2012, what else do we expect?
Doch zumindest in der Gesangska-biene ein paar Hummeln im Arsch
But at least in the singing beehive, some bumblebees in the ass
Die Vergangenheit ist verloren und die Zukunft nicht da
The past is lost and the future is not here
Und was machst du? Du schaust nur noch zu
And what are you doing? You just watch
Eskapismus, du findest dich beim Aufgeben cool
Escapism, you think it's cool to give up
Lauf in mein Schuhn, um zu wissen wie ich mich fühle
Walk in my shoes to know how I feel
Sie formen sich mit jedem Schritt, aber drücken noch bisschen
They shape with every step, but still pinch a little
Und du sagst mir noch, du passt nicht wirklich rein
And you tell me you don't really fit in
Doch glaub mir, auch mir sind sie zu klein
But believe me, they're too small for me too
Erwachsen geworden, doch alle paar Jahre wachse ich raus
Grown up, but I grow out of them every few years
Oder sie werden an der Seite zu eng und die Nähte platzen dann auf
Or they get too tight on the side and the seams burst open
Manchmal geb ich mir Mühe, und flicke die Löcher
Sometimes I make an effort and patch the holes
Weil sich die Schuhe schon an die schwere Füße gewöhnt habn
Because the shoes have already gotten used to the heavy feet
Doch manchmal sehe ich neue und finde die schöner
But sometimes I see new ones and I find them nicer
Aber kann sie mir nur leisten, wenn ich gerade mal Geld hab
But I can only afford them when I have money
Aber egal, die alten passen mir jetzt
But anyway, the old ones fit me now
Und auch wenn sie kaputt aussehen, sie halten mich fest
And even if they look broken, they hold me tight
Halten noch, zumindest noch einmal einen Sommer und Winter
Hold on, at least for another summer and winter
Und jetzt lauf ich kurz um den Block, aber komme gleich wieder
And now I'm just running around the block, but I'll be right back
(La la la...)
(La la la...)
Du hast recht, in meine Schuhe passt du nicht wirklich rein
You're right, you don't really fit in my shoes
Okay, doch glaub mir, auch mir... sind sie zu klein
Okay, but believe me, they're too small for me too...
Ich mein: mir passen sie auch nicht so richtig
I mean: they don't really fit me either
Doch wie soll das noch was werden, wenn schon der Glaube dich hindert
But how is this going to work out if even faith hinders you
Lauf in meinen Schuh'n, um mal meine Füße zu spür'n
Walk in my shoes to feel my feet for once
Zieh meine Handschuhe an, um mich mal wirklich zu fühl'n
Put on my gloves to really feel me
Oder ich trete dir deine Tür - ein, und nimm meine Faust gleich mit
Or I'll kick your door in and take my fist with me
Komme uneingeladen und haue einfach mal auf den Tisch
I come uninvited and just bang on the table
Und in deiner Küche hängt der Kalendar schon schief
And in your kitchen the calendar is already hanging crooked
Er versucht, aus der krummen Wand, die verdammten Nägel zu zieh'n
He's trying to pull the damn nails out of the crooked wall
Ich blätter vor, und kann das Ende schon sehn
I flip ahead, and I can already see the end
Doch es kann zu Ereignissen komm', die im Kalendar nicht steh'n
But events can happen that are not in the calendar
Ein paar Details, die keiner vorhersehen kann
A few details that no one can foresee
Wie sollen wir auch klar seh'n, bei gestörtem Empfang
How are we supposed to see clearly with disturbed reception
Die Antennen der Stadt - zeigen in den Himmel, der kommt
The antennas of the city point to the sky that is coming
Immer näher _doch irgendwas liegt wohl hinter der Sonne
Closer and closer _ but something must be behind the sun
(La la la...)
(La la la...)
Mein halbes Leben wollte ich in and're Fußstapfen treten
Half my life I wanted to follow in other people's footsteps
Alles was ich hinterließ, waren Spuren im Regen
All I left behind were footprints in the rain
Nichts hat dauerhaft Bestand. Mit dem Blick zum Boden
Nothing is permanent. With my eyes on the ground
Lauf ich tagelang im Kreis und bin am Ende meines Marathons
I walk in circles for days and I'm at the end of my marathon
Nur zum Ausgangspunkt gelangt. Meine Fußsohlen sind wund gelaufen
Only reached the starting point. My soles are sore from walking
Gegen diese Schmerzen kann man keine neuen Schuhe kaufen
You can't buy new shoes against this pain
Jede neue Blase drückt und hindert mich
Every new blister presses and hinders me
Am Weiterkommen bis ich irgendwann nur noch am kriechen bin
From getting ahead until I'm just crawling at some point
Ob Sneaker oder Arbeitsschuh, so richtig hat mir nichts gepasst
Whether sneakers or work shoes, nothing really fit me right
Die unsichtbare Hand des Marktes schnürt mir meine Kehle ab
The invisible hand of the market is choking me
Einzelkämpfertum. Aber vorwärts kommt man nur,
Individualism. But you only get ahead
Wenn man gemeinsam etwas tut Vereinsamt kommt man um
If you do something together, you die alone
Niemand hat das Glück alleine geschmiedet
No one has forged happiness alone
Und wer was andres sagt will andre um ihr'n Anteil betrügen
And whoever says otherwise wants to cheat others out of their share
Alleine ist man schnell doch gemeinsam kommst du weit
Alone you are fast, but together you come far
Und man hinterlässt weit mehr als ein paar Streifen im Asphalt
And you leave behind far more than a few stripes in the asphalt
(La la la...)
(La la la...)
Bevor du mit meinen Schuhen läufst, bind sie dir richtig
Before you walk in my shoes, tie them up right
Denn es ist klar, dass es hier manches Hindernis gibt, ich
Because it's clear that there are some obstacles here, I
Will dich nur warnen, manche Wege und Stufen sind steinig
Just want to warn you, some paths and steps are rocky
Und trotzdem ist es entscheidend, für welche DU dich entscheidest
And yet it's crucial which one YOU choose
Also wähl mit Bedacht
So choose wisely
Lass uns die Schuhe mal tauschen, um zu lernen wie's klappt
Let's trade shoes for once to learn how it works
Manche Hindernisse könn' wir vielleicht überspring'n
Maybe we can jump over some obstacles
Doch die meisten werden uns noch einhol'n, egal wie weit wir schon sind
But most of them will still catch up with us, no matter how far we've come
Und wir geben drauf Acht
And we pay attention
Egal, ob in der Sonne am Tag oder im nebligen Schatten der Nacht
Whether in the sun during the day or in the misty shadow of the night
Manche Hindernisse könn' wir gemeinsam umlaufen
We can walk around some obstacles together
Doch wir müssen lernen, was für Schuhe wir eigentlich brauchen
But we have to learn what kind of shoes we really need





Авторы: Michael Gebel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.