Lea-Won - Lexikonter 2012 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lea-Won - Lexikonter 2012




Lexikonter 2012
Lexicon 2012
(Yo, alle mal herhören
(Yo, everyone listen up
Ich werde nun ein paar HipHop-Szene-interne Begriffe
I'm gonna clarify some internal hip-hop terms
Ein bisschen verdeutlichen... Yo, okay)
Make things a bit clearer... Yo, okay)
Wer "Bitch" sagt, ist wohl leicht frustriert
Anyone saying "bitch" is probably a little frustrated
Dass nicht alles, was man(n) sich wünscht, gleich passiert
That not everything they wish for happens right away
Oder wurde von einer Angehimmelten abgelehnt
Or they got rejected by someone they liked
Wer Bitch sagt, meint damit: "Kacke... blöd!"
Saying "bitch" just means: "Damn... that sucks!"
Wer "Schwuchtel" sagt, der meint das nicht so
Anyone saying "faggot" doesn't really mean it that way
Und findet Schwulenhass auch selber eigentlich doof
And actually finds homophobia stupid themselves
Meint damit bloß: "Weiblich, unmännlich,
They just mean: "Feminine, unmanly,
Pussy, Weichei, Scheiße" und ähnliches
Pussy, wimp, shit" and stuff like that
Wer "Schlampe" sagt, meint damit ne Frau
Anyone saying "slut" means a woman
Die Sex hat, mit wem sie will, aber als Frau
Who has sex with whoever she wants, but as a woman
Die Sex genießt, ABER als Frau
Who enjoys sex, BUT as a woman
"Selbstbestimmung ist doch gar nicht möglich, als so ne Frau!"
"Self-determination isn't even possible, as such a woman!"
Wer "Pussy" sagt, und damit andre beschimpft
Anyone saying "pussy" to insult others
Meint damit nicht direkt, dass jemand and′res 'ne Vagina ist
Doesn't directly mean that someone else has a vagina
Es wird eher verdeutlicht, dass Ängste und Gefühle zu zeigen
It rather emphasizes that showing fears and feelings
Im Konkurrenzkampf bedeutet, ein Verlierer zu sein
Means being a loser in the competition
Pass, pass, pass auf
Watch out, watch out, watch out
Was, was, da raus
What, what comes out
Kommt aus deinem Mund ("What?")
Of your mouth ("What?")
Für alles, was du sagst, gibt es ′nen Grund! ("Na, und?")
There's a reason for everything you say! ("So what?")
Pass, pass, pass auf (auf)
Watch out, watch out, watch out (out)
Was, was, da raus (raus)
What, what comes out (out)
Kommt aus deinem Mund ("What?")
Of your mouth ("What?")
Für alles, was du sagst, gibt es 'nen Grund! ("Na, und?")
There's a reason for everything you say! ("So what?")
Okay, jetzt nur alle Männer im Raum:
Okay, now just all the men in the room:
Yeah ("Yeah!")
Yeah ("Yeah!")
Und jetzt alle Frauen, bitte: Cheach ("Cheach!")
And now all the women, please: Cheach ("Cheach!")
Wer "Yo" sagt, hört sich selbst gerne zu
Anyone saying "Yo" likes to listen to themselves
Das hat alles in allem sehr viel mit rappen zu tun
All in all, this has a lot to do with rapping
Yo - Nur ein kleiner Schrei nach Aufmerksamkeit
Yo - Just a little cry for attention
Um anzudeuten, ich bin hier und ich brauche das Mic ("Heeey!")
To indicate, I'm here and I need the mic ("Heeey!")
Wer "Kanacke" sagt, meint damit sich selbst
Anyone saying "Kanacke" means themselves
Außer dieses Wort fällt im Bierzelt ("Ja, Prosit!")
Unless this word is said in a beer tent ("Ja, Prosit!")
Eine ethnische und soziale Abgrenzungsformel
An ethnic and social demarcation formula
In beide Richtungen weisend, praktische Ordnung
Pointing in both directions, practical order
Wer "Hurensohn" sagt, meint das nicht wörtlich
Anyone saying "son of a bitch" doesn't mean it literally
Meint damit bloß, jemand and'res hätte keinerlei Ehre
Just means that someone else has no honor
Das Ziel dieses Begriffs sind die Dienstleisterinnen
The target of this term are the service providers
Die ihre Körper benutzen, um damit Geld zu verdienen
Who use their bodies to make money
Wer "Opfer" sagt, der meint das schon so
Anyone saying "victim" really means it that way
Der Vorwurf meint: Unterlegen zu sein, ist leider echt doof
The accusation means: Being inferior is unfortunately really stupid
Schwächen zu zeigen, ist letztendlich scheiße
Showing weaknesses is ultimately shitty
Weil wir alle lieber Täter wären, während der Konkurrenzkampf noch weiter (herrscht)
Because we'd all rather be perpetrators, while the competition still continues (prevails)
Hä...
Huh...
Auf... raus
On... out
Aus... aus deinem Mund
Out of... your mouth
Für alles, was du sagst, gibt es nen Grund
There's a reason for everything you say
Na und? Pass, pass, pass auf
So what? Watch out, watch out, watch out
Und... was, was da raus
And... what, what comes out
Kommt aus deinem Mund
Of your mouth
Für alles, was du sagst, gibt es ′nen Grund ("Na und?")
There's a reason for everything you say ("So what?")
Na und... auf
So what... on
Raus... what?
Out... what?
("Na und?") Alle Männer im Haus, sagen bitte mal "Yeah" (Yeah!)
("So what?") All the men in the house, please say "Yeah" (Yeah!)
Und alle Frauen im Haus sagen bitte mal "Yo" (Yo!)
And all the women in the house please say "Yo" (Yo!)
Opfer - Täter, Gegen-Sätze
Victim - Perpetrator, opposites
Punkte, Striche, Zusamm′hang, Ende
Points, lines, connection, end
Opfer - Täter, Gegen-Sätze
Victim - Perpetrator, opposites
Klammern, Handlung, Macht und Denken
Brackets, action, power and thinking
Opfer - Täter, Gegen-Sätze
Victim - Perpetrator, opposites
Punkte, Striche, Zusamm'hang, Ende
Points, lines, connection, end
Opfer - Täter, Gegen-Sätze
Victim - Perpetrator, opposites
Klammern, Handlung, Macht und Denken
Brackets, action, power and thinking
Lexikonter...
Lexicon...
Alles nicht so ganz klar
Not everything is quite clear





Авторы: Lion Hae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.