Lea-Won - Perspektive Joblos 2012 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lea-Won - Perspektive Joblos 2012




Perspektive Joblos 2012
Jobless Prospects 2012
Teller waschen - (Für Gäste) Betten machen
Washing dishes - (For guests) making beds
(Von Gästen) Bestellung'n annehm'n... das sind Scheiß Jobs
(Taking guests') orders... these are shitty jobs
(Für Fremde) Straßen kehren - (Für Fremde) Abfall leeren
(For strangers) sweeping streets - (For strangers) emptying trash
(Für Länder) Fahnen schwenken... das sind Scheiß Jobs
(For countries) waving flags... these are shitty jobs
(Für Chefs) Kopien machen - (Für Chefs) Briefe tragen
(For bosses) making copies - (For bosses) carrying letters
(Chefs in) Limousinen parken... das sind Scheiß Jobs
(Parking bosses' ) limousines... these are shitty jobs
(Für Firmen) Dreck verkaufen - (Für andre) sexy ausseh'n
(For companies) selling crap - (For others) looking sexy
(Für andre) Essen aufwärm'n... das sind Scheiß Jobs
(For others) reheating food... these are shitty jobs
(An Maschinen) Knöpfe drücken - (Für andre) Päckchen schicken
(On machines) pushing buttons - (For others) sending packages
(In Bordell'n) mit Männern ficken... das sind Scheiß Jobs
(In brothels) fucking with men... these are shitty jobs
O, e, o, e, o, e, o, e
O, e, o, e, o, e, o, e
E, i, e, i, e, i, e, i...
E, i, e, i, e, i, e, i...
Lohnabhängig - Ohne Rechte - Froh um Geld und Wochenende
Wage-dependent - Without rights - Happy for money and weekends
Perspektive: Schwerverdiente - Ferngeblieb'ne Lebensziele
Perspective: Hard-earned - Distant life goals
Lohnabhängig - Ohne Rechte - Froh um Geld und Wochenende
Wage-dependent - Without rights - Happy for money and weekends
Perspektive: Schwerverdiente - Ferngeblieb'ne Lebensziele
Perspective: Hard-earned - Distant life goals
Sie sagen: "Es geht nur so...", sie sagen: Der Mensch ist nur..."
They say: "It's the only way...", they say: "Humans are just..."
Wir sagen: Alles bleibt Arbeit frei
We say: All work remains free
Sie sagen: "Es geht nur so...", sie sagen: "Der Mensch ist nur..."
They say: "It's the only way...", they say: "Humans are just..."
Wir sagen: Alles bleibt Arbeit frei
We say: All work remains free
Sie sagen: "Es geht nur so wie jetzt.", sie sagen: "Der Mensch ist nur ein Mensch"
They say: "It's the only way as it is now.", they say: "Humans are just humans"
Wir sagen uns: Alles was uns bleibt, ist uns von der Arbeit zu befrei'n
We tell ourselves: All that remains for us is to free ourselves from work
Sie sagen: "Es geht nur so wie jetzt.", sie sagen: "Der Mensch ist nur ein Mensch"
They say: "It's the only way as it is now.", they say: "Humans are just humans"
Wir sagen uns: Alles was uns bleibt, ist uns von der Arbeit zu befrei'n
We tell ourselves: All that remains for us is to free ourselves from work
Und jeder wird schlau werden, wenn es möglich ist
And everyone will become smart if it's possible
Und jede wird sich anstreng'n, wenn's Sinn ergibt
And everyone will make an effort if it makes sense
Und jeder will schlau werden, wenn es ihm was bringt
And everyone wants to become smart if it benefits them
Und jede will sich anstreng'n, wenn's Sinn ergibt
And everyone wants to make an effort if it makes sense
Und jeder wird schlau werden, wenn es möglich ist
And everyone will become smart if it's possible
Und jede wird sich anstreng'n, wenn's Sinn ergibt
And everyone will make an effort if it makes sense
Und jeder will schlau werden, wenn es ihm was bringt
And everyone wants to become smart if it benefits them
Und jede will sich anstreng'n, wenn's Sinn ergibt
And everyone wants to make an effort if it makes sense
Ständig Köpfe kontrollier'n, wenn Menschen observier'n
Constantly controlling minds, when observing people
Im Endeffekt den Kopf verlier'n... das muss nicht sein
In the end, losing your mind... it doesn't have to be this way
Die Umwelt vergiften, die Umwelt vernichten
Poisoning the environment, destroying the environment
Bis uns're Welt nichts ist, das muss nicht sein
Until our world is nothing, it doesn't have to be this way
Bettler, die dienen - Herren, die verdienen
Beggars who serve - Masters who earn
Menschen, die fliehen... das muss nicht sein
People who flee... it doesn't have to be this way
Die einen machen Drecksarbeit, während sich andere die Hände reiben
Some do dirty work, while others rub their hands
Weil die einen sich selbst verleih'n, die anderen Geld verleih'n... das muss nicht sein
Because some lend themselves, others lend money... it doesn't have to be this way
Vaterland - Massengrab - Klassenkampf - angesagt
Fatherland - Mass grave - Class struggle - announced
Perspektive: Endlich Frieden - Letztlich wirklich Leben lieben
Perspective: Finally peace - Ultimately truly loving life
Vaterland - Massengrab - Klassenkampf - angesagt
Fatherland - Mass grave - Class struggle - announced
Perspektive: Endlich Frieden - Letztlich wirklich Leben lieben
Perspective: Finally peace - Ultimately truly loving life
A, a, a, a, a, a, a, a
A, a, a, a, a, a, a, a
E, i, e, i, e, i, e, i
E, i, e, i, e, i, e, i
A, a, a, a, a, a, a, a
A, a, a, a, a, a, a, a
E, i, e, i, e, i, e, i
E, i, e, i, e, i, e, i





Авторы: Lion Hae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.