Текст и перевод песни Lea in the Mix - Egoista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teníamos
diferentes
caminos
We
had
different
paths
Son
cosas
del
destino,
no
soy
adivino
mi
amor
These
are
things
destiny
decides,
I'm
no
fortune
teller
my
love
Creí
que
eras
sangre
y
yo
vino
I
thought
you
were
blood
and
I
was
wine
Que
éramos
compatibles,
pero
ese
fue
mi
error
That
we
were
compatible,
but
that
was
my
mistake
Y
ahora
que
abro
los
ojos
bien
And
now
that
I
open
my
eyes
wide
Puedo
ver
más
allá
I
can
see
beyond
Enfrentar
la
realidad
Facing
reality
Que
fue
la
que
estuvo
bien
That
was
the
right
thing
to
do
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién,
dime
si
te
trata
bien
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who,
tell
me
if
he
treats
you
well
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién,
dime
si
te
trata
bien
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who,
tell
me
if
he
treats
you
well
Al
principio
todo
fue
tan
bonito
In
the
beginning
everything
was
so
beautiful
Recuerdo
el
primer
besito
I
remember
the
first
kiss
Y
aunque
te
necesito
And
although
I
need
you
Nunca
te
he
escrito
I've
never
written
to
you
Porque
sé
cómo
eres
Because
I
know
how
you
are
Juras
que
tienes
poderes
You
swear
you
have
powers
Que
puedes
hacer
lo
que
quieres
That
you
can
do
whatever
you
want
Y
cuando
te
encuentres
solita
And
when
you
find
yourself
lonely
Y
me
llame
y
no
esté
And
you
call
me
and
I'm
not
there
Dime
qué
vas
hacer
(qué
vas
hacer)
Tell
me
what
you're
going
to
do
(what
are
you
going
to
do)
A
qué
brazos
vas
a
correr
Whose
arms
are
you
going
to
run
to
Si
era
yo
el
que
abrigaba
el
frío
en
tu
piel
(frío
en
tu
piel)
If
I
was
the
one
who
warmed
the
cold
in
your
skin
(cold
in
your
skin)
Si
era
yo
el
que
te
besaba
esos
labios
If
I
was
the
one
who
kissed
those
sweet
lips
Jugosos
con
sabor
a
miel
(a
miel,
a
miel)
Juicy
with
a
flavor
of
honey
(honey,
honey)
Todavía
tengo
preguntas
y
no
tengo
respuesta
de
ninguna
de
ellas
I
still
have
questions
and
I
have
no
answers
for
any
of
them
Anoche
se
fugó
una
estrella
y
mi
deseo
fue
que
tu
vida
sea
bella
Last
night
a
star
escaped
and
my
wish
was
that
your
life
be
beautiful
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién,
dime
si
te
trata
bien
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who,
tell
me
if
he
treats
you
well
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién,
dime
si
te
trata
bien
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who,
tell
me
if
he
treats
you
well
No
sé
si
tienes
ya
a
alguien
que
te
trate
bien
I
don't
know
if
you
already
have
someone
who
treats
you
well
Que
te
saque
sonrisas
y
te
lo
haga
bien
Who
can
make
you
smile
and
make
you
feel
good
Que
en
tus
momentos
débiles
sea
tu
sostén
Who
can
be
your
support
in
your
weak
moments
Que
seas
su
nena
por
que
tú
no
eres
cualquiera
Who
can
be
your
baby
because
you're
not
just
anybody
Mera
yo
sé
que
chocamos
y
quisiera
I
know
we
clashed
and
I
would
like
Que
nunca
hubiesen
peleas
That
there
were
never
any
fights
Siempre
discutimos
We
always
argued
Partimos
caminos
y
ya
ni
texteas
We
parted
ways
and
now
you
don't
even
text
Mera
yo
sé
que
chocamos
y
quisiera
I
know
we
clashed
and
I
would
like
Que
nunca
hubiesen
peleas
That
there
were
never
any
fights
Siempre
discutimos
We
always
argued
Partimos
caminos
y
ya
ni
texteas
(Justin
Quiles)
We
parted
ways
and
now
you
don't
even
text
(Justin
Quiles)
Teníamos
diferentes
caminos
We
had
different
paths
Son
cosas
del
destino,
no
soy
adivino
mi
amor
These
are
things
destiny
decides,
I'm
no
fortune
teller
my
love
Creí
que
eras
sangre
y
yo
vino
I
thought
you
were
blood
and
I
was
wine
Que
éramos
compatibles,
pero
ese
fue
mi
error
That
we
were
compatible,
but
that
was
my
mistake
Y
ahora
que
abro
los
ojos
bien
And
now
that
I
open
my
eyes
wide
Puedo
ver
más
allá
I
can
see
beyond
Enfrentar
la
realidad
Facing
reality
Que
fue
la
que
estuvo
bien
That
was
the
right
thing
to
do
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién,
dime
si
te
trata
bien
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who,
tell
me
if
he
treats
you
well
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Te
deseo
que
te
vaya
bien,
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well,
I
wish
you
well
Fuiste
amor
a
primera
vista
You
were
love
at
first
sight
Y
ahora
te
pasas
no
sé
con
quién,
dime
si
te
trata
bien
And
now
you're
spending
time
with
I
don't
know
who,
tell
me
if
he
treats
you
well
Justin
Quiles
Justin
Quiles
Y
como
no
soy
egoísta
And
since
I'm
not
selfish
Este
es
el
sonido
indiscutible
de...
This
is
the
unmistakable
sound
of...
Lea
in
the
Mix
Lea
in
the
Mix
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lea In The Mix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.