Lead - Zazdrość Trzeba Leczyć - перевод текста песни на немецкий

Zazdrość Trzeba Leczyć - Leadперевод на немецкий




Zazdrość Trzeba Leczyć
Eifersucht Muss Behandelt Werden
W notatniku to mam chyba ze sto linijek
In meinem Notizbuch habe ich wohl an die hundert Zeilen
Zazdrość trzeba leczyć w moim przypadku to jest awykonalne
Eifersucht muss behandelt werden, in meinem Fall ist das undurchführbar
Nie warto wchodzić w relacje dogłębne
Es lohnt sich nicht, tiefgründige Beziehungen einzugehen
No bo zazdrość jest na zbyt wysokim poziomie
Weil die Eifersucht auf einem zu hohen Niveau ist
Jebany typ moze zniszczyć (nawet go nigdy nie widziałem)
So ein verdammter Typ kann alles zerstören (obwohl ich ihn nie gesehen habe)
Jebany typ moze zniszczyć (bardziej to ja nas zniszczę)
So ein verdammter Typ kann alles zerstören (eher zerstöre ich uns)
Wkurwia mnie typ, którego nawet nie znam
Mich nervt ein Typ, den ich nicht einmal kenne
Ale wiem ze przyjaźń damsko-męska (znów istnieję)
Aber ich weiß, dass eine Freundschaft zwischen Mann und Frau (wieder existiert)
Mam zbyt dużo poczucia winy
Ich habe zu viele Schuldgefühle
Nie musisz czekać ani minuty
Du musst keine Minute warten
(muszę zacząć nawijać o czymś inny)
(ich muss anfangen, über etwas anderes zu rappen)
(niż o tym samym w kółko przez ostatni miesiąc)
(als über das Gleiche im Kreis, seit einem Monat)
Jest godzina szósta, od dwóch godzin nie śpię
Es ist sechs Uhr, seit zwei Stunden schlafe ich nicht
Przez następne dwie to ja spałem kurwa ledwie
In den nächsten zwei Stunden habe ich, verdammt, kaum geschlafen
Cofnijmy się o kilka lat (cofnijmy się o kilka lat)
Spulen wir ein paar Jahre zurück (spulen wir ein paar Jahre zurück)
Chce powrócić do smutnych czasów (chce powrócić do smutnych czasów)
Ich will zu den traurigen Zeiten zurückkehren (ich will zu den traurigen Zeiten zurückkehren)
W ostatnim czasie jest bardzo dobrze (bardzo dobrze)
In letzter Zeit ist es sehr gut (sehr gut)
Przeraża mnie to bardzo (przeraża mnie to bardzo)
Das macht mir große Angst (das macht mir große Angst)
Kiedyś nawijałem jebać wolne tempo
Früher rappte ich, scheiß auf langsames Tempo
Wypikam każde przekleństwo (już nie wypikam)
Ich werde jedes Schimpfwort auspiepsen (ich werde nicht mehr auspiepsen)
Teraz mam w piździe, kto coś o mnie gada
Jetzt ist es mir scheißegal, wer was über mich redet
Skończyła się kurwa już ta zła passa (zła passa)
Diese verdammte Pechsträhne ist vorbei (Pechsträhne)
Moje demony, które miałem kiedyś w głowie
Meine Dämonen, die ich früher im Kopf hatte
Znikły na dobre (znikły na dobre)
Sind für immer verschwunden (sind für immer verschwunden)
Ludzie bardzo podstępni (bardzo wredni)
Menschen sind sehr hinterhältig (sehr gemein)
Też jestem człowiekiem, więc nie ufam sobie sam
Ich bin auch ein Mensch, also vertraue ich mir selbst nicht
(nigdy nie zaufam sobie sam)
(ich werde mir selbst nie vertrauen)
W notatniku to mam chyba ze sto linijek
In meinem Notizbuch habe ich wohl an die hundert Zeilen
Zazdrość trzeba leczyć w moim przypadku to jest awykonalne
Eifersucht muss behandelt werden, in meinem Fall ist das nicht machbar
Nie warto wchodzić w relacje dogłębne
Es lohnt sich nicht, tiefgründige Beziehungen einzugehen
No bo zazdrość jest na zbyt wysokim poziomie
Weil die Eifersucht auf einem zu hohen Niveau ist
Jebany typ moze zniszczyć
So ein verdammter Typ kann alles zerstören
Bardziej to ja nas zniszczę
Eher zerstöre ich uns





Авторы: Mateusz Seifert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.