Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmic Drive
Kosmische Fahrt
Thru
time,
thru
space,
to
the
future
Durch
Zeit,
durch
Raum,
in
die
Zukunft
Thru
time,
thru
space,
to
the
shinin'
world
Durch
Zeit,
durch
Raum,
in
die
strahlende
Welt
Thru
time,
thru
space,
to
the
future
Durch
Zeit,
durch
Raum,
in
die
Zukunft
Cosmic
drive,
thru
time,
to
the
wonderful
Kosmische
Fahrt,
durch
Zeit,
ins
Wundervolle
もうready
to
go
鼓動
keep
it
loud
Schon
bereit,
loszulegen,
der
Herzschlag
bleibt
laut
脱け出そう
キミと
単調なLIFE
Lass
uns
ausbrechen,
mit
dir,
aus
dem
eintönigen
Leben
退屈な日常
振り払え
Schüttle
den
langweiligen
Alltag
ab
駆け抜けろ
最高速
to
the
dream
Rase
mit
Höchstgeschwindigkeit
zum
Traum
肌で感じるspark
滑り出す
Ich
spüre
den
Funken
auf
meiner
Haut,
wir
gleiten
los
運命
like
aコースター
Schicksal
wie
eine
Achterbahn
がんじがらめのstyle
突き抜けてみたい
Ich
will
den
festgefahrenen
Stil
durchbrechen
切り裂こう
Lass
ihn
uns
zerreißen
Cosmic
Drive
どこまでも
Kosmische
Fahrt,
bis
ans
Ende
der
Welt
此処から遠く
連れ去りたい
Ich
will
dich
von
hier
weit
weg
entführen
星空を
飛び越そう
Lass
uns
über
den
Sternenhimmel
springen
キミと
別世界へ
ESCAPE
Mit
dir
in
eine
andere
Welt
entkommen
Don't
look
back届くまで
Schau
nicht
zurück,
bis
wir
ankommen
まだ見ぬ未来
追い越すから
Weil
wir
die
noch
ungesehene
Zukunft
überholen
werden
躊躇(ためら)いを
破り捨て
Zerreiß
das
Zögern
煌(きら)めきの彼方へ
Zum
Glanz
jenseits
des
Schimmerns
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
さあget
it
on
波動
シンクロナイズ
Nun,
mach
dich
bereit,
die
Schwingungen
synchronisieren
sich
感じよう
キミと
斬新なVIBE
Fühl
es,
mit
dir,
die
brandneue
Stimmung
うねるような衝動
身をまかせ
Lass
dich
von
der
wogenden
Leidenschaft
mitreißen
ほとばしれ
全身で
into
the
groove
Sprudel
über,
mit
deinem
ganzen
Körper,
in
den
Groove
浴びる光のsquall
眠る街
Der
Lichtschwall,
der
auf
uns
niederprasselt,
die
schlafende
Stadt
見下ろし
体感
クルージング
Wir
blicken
hinab
und
erleben
das
Cruisen
めくるめくよなstars
掴まえてみたい
Ich
möchte
die
wirbelnden
Sterne
greifen
手を伸ばそう
Lass
uns
danach
greifen
Cosmic
Drive
行き先は
Kosmische
Fahrt,
das
Ziel
ist
震えるSOUL
焦がれる涯て
Die
bebende
Seele
sehnt
sich
nach
dem
Ende
キミとなら
恐くない
Mit
dir
habe
ich
keine
Angst
行こう
超次元へ
DIVING
Lass
uns
in
eine
andere
Dimension
eintauchen
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
肌で感じるspark
滑り出す
Ich
spüre
den
Funken
auf
meiner
Haut,
wir
gleiten
los
運命
like
aコースター
Schicksal
wie
eine
Achterbahn
がんじがらめのstyle
突き抜けてみたい
Ich
will
den
festgefahrenen
Stil
durchbrechen
切り裂こう
Lass
ihn
uns
zerreißen
肌で感じるspark
滑り出す
Ich
spüre
den
Funken
auf
meiner
Haut,
wir
gleiten
los
運命
like
aコースター
Schicksal
wie
eine
Achterbahn
がんじがらめのstyle
突き抜けてみたい
Ich
will
den
festgefahrenen
Stil
durchbrechen
切り裂こう
Lass
ihn
uns
zerreißen
Cosmic
Drive
どこまでも
Kosmische
Fahrt,
bis
ans
Ende
der
Welt
此処から遠く
連れ去りたい
Ich
will
dich
von
hier
weit
weg
entführen
星空を
飛び越そう
Lass
uns
über
den
Sternenhimmel
springen
キミと
別世界へ
ESCAPE
Mit
dir
in
eine
andere
Welt
entkommen
Don't
look
back届くまで
Schau
nicht
zurück,
bis
wir
ankommen
まだ見ぬ未来
追い越すから
Weil
wir
die
noch
ungesehene
Zukunft
überholen
躊躇(ためら)いを
破り捨て
Zerreiß
das
Zögern
煌(きら)めきの彼方へ
Zum
Glanz
jenseits
des
Schimmerns
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
Yes,
my
world
Ja,
meine
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Mattias Melin, Takuya Harada, Akira
Альбом
4
дата релиза
01-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.