Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Free Way
Mitternachtsautobahn
止まる赤信号で
An
der
roten
Ampel
bleibe
ich
stehen
ノイジーなRadioを付けてみる
und
schalte
das
laute
Radio
ein
Oh...
1人のクルーズ
oh...
oh...
Oh...
Allein
auf
Fahrt,
oh...
oh...
特に決めていない目的地に
Kein
bestimmtes
Ziel
vor
Augen,
手持ち無沙汰のナビが無口さ
das
Navi
schweigt,
weil
ich
ratlos
bin.
Oh...
唸るエンジン音
oh...
oh...
Oh...
das
Dröhnen
des
Motors,
oh...
oh...
アクセル踏み込んで
Ich
trete
aufs
Gaspedal,
向かい風切り裂くように
als
wollte
ich
den
Gegenwind
zerreißen,
また1つギアを上げて
schalte
noch
einen
Gang
höher
気のまま加速させた
und
beschleunige
nach
Lust
und
Laune.
夜を越え走り続ける
Ich
fahre
durch
die
Nacht,
意味なんてないってわかっていても
auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
keinen
Sinn
hat,
流れる景色の連続が
die
vorbeiziehende
Landschaft
一心不乱に我を忘れさせる
lässt
mich
alles
um
mich
herum
vergessen.
「希望の光
煌めく未来へ
„Zum
Licht
der
Hoffnung,
in
eine
strahlende
Zukunft,
夜明けの空
目覚める太陽
der
Morgenhimmel,
die
erwachende
Sonne,
果てしない道
自由になりたい」って
auf
dem
endlosen
Weg
will
ich
frei
sein“
–
生きていて良かった
夜を探してる
Ich
suche
die
Nacht
und
bin
froh,
am
Leben
zu
sein.
照らすライトの先に
Vor
mir,
im
Scheinwerferlicht,
Uターンは禁止の標識
ein
Schild:
Wenden
verboten.
Oh...
もう戻れない
oh...
oh...
Oh...
kein
Zurück
mehr,
oh...
oh...
ハンドル握りしめて
Ich
umklammere
das
Lenkrad,
しがらみ消し去るように
als
wollte
ich
alle
Fesseln
lösen,
また1つギアを上げて
schalte
noch
einen
Gang
höher
意のまま直進させた
und
fahre
entschlossen
geradeaus.
時を越え走り続けて
Ich
fahre
immer
weiter,
über
die
Zeit
hinaus,
どれくらいの距離を進んだんだろう
wie
weit
bin
ich
wohl
schon
gekommen?
流れるRadioの音楽は
Die
Musik
im
Radio
空元気なメッセージを唄う
singt
eine
aufgesetzte,
fröhliche
Botschaft.
「叶えたい夢
揺るがない栄光へ
„Zu
den
Träumen,
die
wir
verwirklichen
wollen,
zu
unerschütterlichem
Ruhm,
オレンジの空
世界を照らせ
der
orangefarbene
Himmel,
erleuchte
die
Welt,
果てのない道
自由を掴もう」って
auf
dem
endlosen
Weg,
lasst
uns
die
Freiheit
ergreifen“
–
そんなの幻想で
届かないのかな
Ist
das
nur
eine
Illusion,
unerreichbar?
人生は登り坂
きつい壁の高さ
das
Leben
ist
ein
steiler
Anstieg,
eine
hohe
Mauer,
まだトンネルの中
出口は遥か彼方
noch
immer
im
Tunnel,
das
Ende
ist
in
weiter
Ferne,
彷徨いながら
迎える変わらない朝
ich
irre
umher
und
erlebe
doch
immer
wieder
denselben
Morgen,
「希望の光
煌めく未来へ
„Zum
Licht
der
Hoffnung,
in
eine
strahlende
Zukunft,
夜明けの空
目覚める太陽
der
Morgenhimmel,
die
erwachende
Sonne,
果てしない道
自由になりたい」って
auf
dem
endlosen
Weg
will
ich
frei
sein“
–
生きていて良かった
夜を探してる
Ich
suche
die
Nacht
und
bin
froh,
am
Leben
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.