Lead - Midnight Free Way - перевод текста песни на немецкий

Midnight Free Way - Leadперевод на немецкий




Midnight Free Way
Mitternachtsautobahn
止まる赤信号で
An der roten Ampel bleibe ich stehen
ノイジーなRadioを付けてみる
und schalte das laute Radio ein
Oh... 1人のクルーズ oh... oh...
Oh... Allein auf Fahrt, oh... oh...
特に決めていない目的地に
Kein bestimmtes Ziel vor Augen,
手持ち無沙汰のナビが無口さ
das Navi schweigt, weil ich ratlos bin.
Oh... 唸るエンジン音 oh... oh...
Oh... das Dröhnen des Motors, oh... oh...
アクセル踏み込んで
Ich trete aufs Gaspedal,
向かい風切り裂くように
als wollte ich den Gegenwind zerreißen,
また1つギアを上げて
schalte noch einen Gang höher
気のまま加速させた
und beschleunige nach Lust und Laune.
夜を越え走り続ける
Ich fahre durch die Nacht,
意味なんてないってわかっていても
auch wenn ich weiß, dass es keinen Sinn hat,
流れる景色の連続が
die vorbeiziehende Landschaft
一心不乱に我を忘れさせる
lässt mich alles um mich herum vergessen.
「希望の光 煌めく未来へ
„Zum Licht der Hoffnung, in eine strahlende Zukunft,
夜明けの空 目覚める太陽
der Morgenhimmel, die erwachende Sonne,
果てしない道 自由になりたい」って
auf dem endlosen Weg will ich frei sein“
生きていて良かった 夜を探してる
Ich suche die Nacht und bin froh, am Leben zu sein.
照らすライトの先に
Vor mir, im Scheinwerferlicht,
Uターンは禁止の標識
ein Schild: Wenden verboten.
Oh... もう戻れない oh... oh...
Oh... kein Zurück mehr, oh... oh...
ハンドル握りしめて
Ich umklammere das Lenkrad,
しがらみ消し去るように
als wollte ich alle Fesseln lösen,
また1つギアを上げて
schalte noch einen Gang höher
意のまま直進させた
und fahre entschlossen geradeaus.
時を越え走り続けて
Ich fahre immer weiter, über die Zeit hinaus,
どれくらいの距離を進んだんだろう
wie weit bin ich wohl schon gekommen?
流れるRadioの音楽は
Die Musik im Radio
空元気なメッセージを唄う
singt eine aufgesetzte, fröhliche Botschaft.
「叶えたい夢 揺るがない栄光へ
„Zu den Träumen, die wir verwirklichen wollen, zu unerschütterlichem Ruhm,
オレンジの空 世界を照らせ
der orangefarbene Himmel, erleuchte die Welt,
果てのない道 自由を掴もう」って
auf dem endlosen Weg, lasst uns die Freiheit ergreifen“
そんなの幻想で 届かないのかな
Ist das nur eine Illusion, unerreichbar?
あぁ
Ach,
人生は登り坂 きつい壁の高さ
das Leben ist ein steiler Anstieg, eine hohe Mauer,
あぁ
ach,
まだトンネルの中 出口は遥か彼方
noch immer im Tunnel, das Ende ist in weiter Ferne,
あぁ
ach,
彷徨いながら 迎える変わらない朝
ich irre umher und erlebe doch immer wieder denselben Morgen,
あぁ
ach...
「希望の光 煌めく未来へ
„Zum Licht der Hoffnung, in eine strahlende Zukunft,
夜明けの空 目覚める太陽
der Morgenhimmel, die erwachende Sonne,
果てしない道 自由になりたい」って
auf dem endlosen Weg will ich frei sein“
生きていて良かった 夜を探してる
Ich suche die Nacht und bin froh, am Leben zu sein.





Авторы: Akira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.