Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつまでも
you're
special
Für
immer
bist
du
besonders
どこまでも
it's
just
for
you
Wohin
auch
immer,
es
ist
nur
für
dich
いつまでも
you're
special
Für
immer
bist
du
besonders
どこまでも
it's
just
for
you
Wohin
auch
immer,
es
ist
nur
für
dich
(この先も
all
time,
so
just
the
way
you
are
大切な日々をずっと共に...
love)
(Von
nun
an,
alle
Zeit,
so
wie
du
bist,
die
wertvollen
Tage
immer
zusammen...
Liebe)
いつまでも
you're
special
Für
immer
bist
du
besonders
帰り際の「また明日」
寂しげに俯いたキミが
Als
du
dich
beim
Abschied
mit
"Bis
morgen"
traurig
abwandtest,
愛おしくて
離せなくて
warst
du
so
liebenswert,
dass
ich
dich
nicht
loslassen
konnte
もうこのまま一つになれたらなんて
Ich
wünschte,
wir
könnten
einfach
so
eins
werden
(I
want
to
be
with
you)
(Ich
will
mit
dir
zusammen
sein)
小さな手の温もりが何よりも温かくて
Die
Wärme
deiner
kleinen
Hand
war
wärmer
als
alles
andere
幸せな気持ちになった
und
erfüllte
mich
mit
Glück
どんな月日が経てどボクには
Egal
wie
viele
Monde
vergehen,
ich
kann
nur
dich
sehen,
für
immer
キミ以外は見えない
ずっと
Ja,
auch
in
Zukunft
möchte
ich
die
Zeit
mit
dir
verbringen
und
unsere
Zukunft
formen.
そうこの先も
共に未来を刻んでゆきたい
Gemeinsam
wollen
wir
die
Zukunft
gestalten
(I'm
in
love
with
you)
(Ich
bin
in
dich
verliebt)
他に何もいらないんだ
Ich
brauche
nichts
anderes
誰よりもキミの傍で
笑い続けていたい
Ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
und
immer
weiter
lachen,
mehr
als
bei
jedem
anderen.
I
love
you
forever
ずっと想ってるよ
Ich
liebe
dich
für
immer,
ich
denke
immer
an
dich
キミだけの
so
my
heart
Nur
für
dich,
so
mein
Herz
キミがいたから
ボクは強くなれた
Weil
du
da
warst,
konnte
ich
stark
werden
これから先も
守り続けるから
Ich
werde
dich
auch
in
Zukunft
beschützen
I
love
you
forever
Ich
liebe
dich
für
immer
このまま二人で歩いてゆこう
Lass
uns
einfach
so
zusammen
weitergehen
いつまでも
you're
special
Für
immer
bist
du
besonders
どこまでも
it's
just
for
you
Wohin
auch
immer,
es
ist
nur
für
dich
いつまでも
you're
special
Für
immer
bist
du
besonders
どこまでも
it's
just
for
you
Wohin
auch
immer,
es
ist
nur
für
dich
(この先も
all
time,
so
just
the
way
you
are
大切な日々をずっと共に...
love)
(Von
nun
an,
alle
Zeit,
so
wie
du
bist,
die
wertvollen
Tage
immer
zusammen...
Liebe)
いつまでも
you're
special
Für
immer
bist
du
besonders
時にはすれ違ったり
傷つけ合うこともあったけれど
Manchmal
gab
es
Missverständnisse
und
wir
haben
uns
gegenseitig
verletzt,
aber
いつの間にか
君の前じゃ
Irgendwann
konnte
ich
vor
dir
こんなにも素直になる事ができた
so
ehrlich
sein
(I
want
to
be
with
you)
(Ich
will
mit
dir
zusammen
sein)
ずっと一緒にいたいんだ
Ich
will
immer
bei
dir
bleiben
いつまでもキミの事を
想い続けるから
Ich
werde
immer
an
dich
denken
どんな辛さも
どんな景色も
Egal
welchen
Schmerz,
egal
welche
Aussicht,
二人で分け合って
いくつもトキを重ね
wir
teilen
alles
und
häufen
Momente
an
二人だけの強い絆になって
Es
wird
zu
einer
starken
Bindung
nur
zwischen
uns
beiden
(I'm
in
love
with
you)
(Ich
bin
in
dich
verliebt)
伝えきれない程の愛を
これからも捧げるから
Ich
werde
dir
weiterhin
meine
Liebe
schenken,
so
viel,
dass
ich
es
nicht
in
Worte
fassen
kann
傍で見つめていて
Sieh
mich
einfach
weiter
an
I
love
you
forever
ずっと想ってるよ
Ich
liebe
dich
für
immer,
ich
denke
immer
an
dich
キミだけの
so
my
heart
Nur
für
dich,
so
mein
Herz
キミがいたから
ボクは強くなれた
Weil
du
da
warst,
konnte
ich
stark
werden
これから先も
守り続けるから
Ich
werde
dich
auch
in
Zukunft
beschützen
I
love
you
forever
Ich
liebe
dich
für
immer
このまま二人で歩いてゆこう
Lass
uns
einfach
so
zusammen
weitergehen
いつまでも
you're
special
Für
immer
bist
du
besonders
どこまでも
it's
just
for
you
Wohin
auch
immer,
es
ist
nur
für
dich
いつまでも
you're
special
Für
immer
bist
du
besonders
どこまでも
it's
just
for
you
Wohin
auch
immer,
es
ist
nur
für
dich
(この先も
all
time,
so
just
the
way
you
are
大切な日々をずっと共に...
love)
(Von
nun
an,
alle
Zeit,
so
wie
du
bist,
die
wertvollen
Tage
immer
zusammen...
Liebe)
いつまでも
you're
special...
Für
immer
bist
du
besonders...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shibu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.