Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shampoo Bubble
Shampoo Bubble
まるで気がおもむくよう
Es
ist,
als
ob
ich
meinen
Sinnen
folge
誘われる
その香りがスッと
Dieser
Duft,
der
mich
anlockt,
zieht
sanft
vorbei
通り抜ける
気持ちまで爽快
Erfrischt
sogar
meine
Gefühle
Yeah,
君を見つければ"Oh
my..."
Yeah,
wenn
ich
dich
sehe,
"Oh
my..."
It's
like
「生まれつき」センサー
Es
ist
wie
ein
angeborener
Sensor
熱すぎる君に自然と反応する夏の炎天下
Ich
reagiere
automatisch
auf
dich,
die
du
zu
heiß
bist,
unter
der
sengenden
Sommersonne
You're
so
nice
仕草
後ろ姿も
超タイプ!
Du
bist
so
toll,
deine
Gesten,
auch
dein
Rücken,
total
mein
Typ!
つい釣られていくようさ...
Ich
werde
einfach
mitgerissen...
Wow,
君はまるで
Wow,
du
bist
wie
eine
Shampoo
bubble!
Shampoo-Blase!
サラサラ
吹き抜ける南風
Sanft
weht
der
Südwind
vorbei
なびく髪の香りの誘惑で
Die
Verführung
des
Duftes
deines
wehenden
Haares
君に視線釘付け
Fesselt
meinen
Blick
an
dich
Girl,
you're
so
完璧
baby
Mädchen,
du
bist
so
perfekt,
Baby
Is
it
フローラル?
シトラス?
Ist
es
blumig?
Zitrus?
期待膨らむシャボン玉
Die
Seifenblase
der
wachsenden
Erwartung
弄ばないで
Spiel
nicht
mit
mir
I
say
Ah
oh,
ah
oh,
my
shining
girl...
Ich
sage
Ah
oh,
ah
oh,
mein
strahlendes
Mädchen...
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
I
say
Ah
oh,
ah
oh,
my
shining
girl...
Ich
sage
Ah
oh,
ah
oh,
mein
strahlendes
Mädchen...
You're
so
超スマート
それでいて健康的
Du
bist
so
super
smart
und
dabei
so
gesund
なスマイルにまぶしい視線と
Dein
Lächeln
blendet
mich,
香りだけ残し去り際に
ウインク
Du
hinterlässt
nur
deinen
Duft
und
einen
Wimpernschlag
beim
Weggehen,
君が通れば淡い風がなびく
yeah
Wenn
du
vorbeigehst,
weht
ein
sanfter
Wind,
yeah
Ah
yeah,
心地いい感覚
Ah
yeah,
ein
angenehmes
Gefühl
Ah
yeah,
太陽だってサンサン
Ah
yeah,
die
Sonne
strahlt
so
hell
だからか、またどこからか香る
Deshalb,
vielleicht,
rieche
ich
es
wieder
von
irgendwoher
香りに振り向けば...
Here
comes
a
new
girl!
Wenn
ich
mich
nach
dem
Duft
umdrehe...
Hier
kommt
ein
neues
Mädchen!
Wow,
君はまるで
Wow,
du
bist
wie
eine
Shampoo
bubble!
Shampoo-Blase!
キラキラ光る夏の太陽
Unter
der
strahlenden
Sommersonne
の下
もう目が離せない、そう
Kann
ich
meine
Augen
nicht
mehr
abwenden,
ja
まるで「飛んで火に入る
夏のなんとか」な気分
Ich
fühle
mich
wie
"Eine
Motte,
die
ins
Feuer
fliegt"
Is
it
フローラル?
シトラス?
Ist
es
blumig?
Zitrus?
期待が飛ばすシャボン玉
Die
Seifenblase,
die
meine
Erwartungen
aufsteigen
lässt
弾けさせないで
Lass
sie
nicht
zerplatzen
I
say
Ah
oh,
ah
oh,
my
shining
girl...
Ich
sage
Ah
oh,
ah
oh,
mein
strahlendes
Mädchen...
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
I
say
Ah
oh,
ah
oh,
my
shining
girl...
Ich
sage
Ah
oh,
ah
oh,
mein
strahlendes
Mädchen...
Feeling'
so
right
What
a
shiny
day
Fühlt
sich
so
richtig
an,
was
für
ein
strahlender
Tag
サラサラ
吹き抜ける南風
Sanft
weht
der
Südwind
vorbei
なびく髪の香りの誘惑で
Die
Verführung
des
Duftes
deines
wehenden
Haares
君に視線釘付け
Fesselt
meinen
Blick
an
dich
Girl,
you're
so
完璧
baby
Mädchen,
du
bist
so
perfekt,
Baby
Is
it
フローラル?
シトラス?
Ist
es
blumig?
Zitrus?
期待膨らむシャボン玉
Die
Seifenblase
der
wachsenden
Erwartung
弄ばないで
Spiel
nicht
mit
mir
I
say
Ah
oh,
ah
oh,
my
shining
girl...
Ich
sage
Ah
oh,
ah
oh,
mein
strahlendes
Mädchen...
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
I
say
Ah
oh,
ah
oh,
my
shining
girl...
Ich
sage
Ah
oh,
ah
oh,
mein
strahlendes
Mädchen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira, Beau Evans, Chase Ryan, Daisuke"km-markit"kawai, Sean Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.