Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
night
and
day
onaji
nayami
de
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
die
gleichen
Sorgen
Tameiki
koborete
iru
Seufzer
entweichen
mir
Mune
no
oku
de
egaku
mirai
ga
Die
Zukunft,
die
ich
tief
in
meinem
Herzen
zeichne
Mada
boku
ni
noksoareta
card
Ist
die
Karte,
die
mir
noch
bleibt
Rakugaki
no
you
na
chizu
ja
fuan
de
chuucho
shite
shimau
Eine
Karte
wie
eine
Kritzelei,
ich
zögere
unsicher
Mata
time
loss?
Schon
wieder
Zeit
verloren?
Mayottari
yorimichi
shite
mo
ii
Es
ist
in
Ordnung,
sich
zu
verirren
oder
Umwege
zu
machen
Ippo
demo
niho
demo
mazu
Nur
einen
Schritt,
oder
zwei,
zuerst
Fumidasu
nda!
(Still
3x)
Mach
den
Schritt!
(Still
3x)
I
rise
Brand-new
steps
atarashii
SHUUZU
de
Ich
erhebe
mich,
brandneue
Schritte
mit
neuen
Schuhen
Still
alive
asu
he
ashiato
kizamu
Immer
noch
am
Leben,
ich
hinterlasse
meine
Spuren
in
Richtung
Morgen
Hakinareta
SHUUZU
ga
koishiku
naru
kedo
Ich
sehne
mich
nach
meinen
eingelaufenen
Schuhen,
aber
Arittake
no
chikara
kome
uketomeru
nda
itami
sae
still
Ich
sammle
all
meine
Kraft
und
nehme
sogar
den
Schmerz
an,
immer
noch
Speed
up
wo
suru
hodo
tsuyoku
naru
Je
schneller
ich
werde,
desto
stärker
werden
Mukaikaze
to
my
heart
Der
Gegenwind
und
mein
Herz
Blowing
jounetsu
no
hi
ga
kiete
shimatte
mo
Auch
wenn
das
Feuer
der
Leidenschaft
erlischt
Tomoshinaose
Anytime
Entfache
es
neu,
jederzeit
Kantan
ja
nai
tte
wakatte
ita
kara
Ich
wusste,
dass
es
nicht
einfach
sein
würde
Ochikomu
yoru
mo
leap
in
the
dark
Auch
in
Nächten
der
Mutlosigkeit,
ein
Sprung
ins
Dunkle
Ushiroyubi
wo
sasaretatte
sou
Auch
wenn
man
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigt,
ja
Mae
wo
muite
ireba
kowakunai
Ich
habe
keine
Angst,
solange
ich
nach
vorne
schaue
Mune
wo
hare!
(Still
3x)
Sei
stolz!
(Still
3x)
I
rise
Brand-new
place
soko
ni
aru
jishin
Ich
erhebe
mich,
ein
brandneuer
Ort,
das
Selbstvertrauen,
das
dort
liegt
Still
alive,
I
swear
umarekawaru
Immer
noch
am
Leben,
ich
schwöre,
ich
werde
wiedergeboren
Atsui
omoi
ya
tsuyogari
ga
yami
de
tsubasa
wo
tatanda
hibi
wa
Die
Tage,
an
denen
ich
meine
Flügel
in
der
Dunkelheit
zusammengefaltet
habe,
voller
heißer
Gefühle
und
Tapferkeit
Asa
wo
mukaeta
toki
zenryoku
de
tobitatsu
chikara
sonaeru
tame
ni
atta
Hatten
den
Zweck,
mir
die
Kraft
zu
geben,
mit
voller
Kraft
zu
fliegen,
wenn
der
Morgen
kommt
Wakime
mo
furazu
massugu
tobu
sa
chikamichi
sagashi
wa
toomawari
dakara
Ich
fliege
geradeaus,
ohne
mich
ablenken
zu
lassen,
denn
die
Suche
nach
Abkürzungen
ist
ein
Umweg
Amai
kitai
mo
kataritsukusareta
shitsui
mo
kakiwake
habataku
Ich
überwinde
süße
Erwartungen
und
oft
wiederholte
Enttäuschungen,
und
schwinge
mich
auf
Never
say
never
Still
Sag
niemals
nie,
immer
noch
I
rise
Brand-new
steps
atarashii
SHUUZU
de
Ich
erhebe
mich,
brandneue
Schritte
mit
neuen
Schuhen
Still
alive
asu
he...
Immer
noch
am
Leben,
in
Richtung
Morgen...
Mune
wo
hare!
Still
Sei
stolz!
Immer
noch
I
rise
Brand-new
place
soko
ni
aru
jishin
Ich
erhebe
mich,
ein
brandneuer
Ort,
das
Selbstvertrauen,
das
dort
liegt
Still
alive,
I
swear
arukidaseru
Immer
noch
am
Leben,
ich
schwöre,
ich
kann
weitergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderz Wrethov, Denniz Jamm, Lead, Vincent Degiorgio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.