Lead - Tell Me Why - перевод текста песни на немецкий

Tell Me Why - Leadперевод на немецкий




Tell Me Why
Sag Mir Warum
あいつのどこがいいの?
Was findest du nur an ihm?
君自身を否定はしないけど
Ich will dich selbst nicht verurteilen,
ふと見せた表情に
aber der Ausdruck, den du মাঝে মাঝে zeigst,
満足だとは思えなかった
sah nicht zufrieden aus.
君が追いかけるのは軽薄なピエロ
Du jagst einem oberflächlichen Clown hinterher,
幻から目を覚まして(open your eyes)
wach auf aus dieser Illusion (öffne deine Augen),
その想いを欺く奴だから
denn er betrügt deine Gefühle.
If you come back in my life
Wenn du in mein Leben zurückkehrst,
「Embrace」誰よりも君を守るよ
„Umarmung“ Ich werde dich mehr als jeder andere beschützen,
「永遠」いつもそばにいるから
„Ewigkeit“ Ich werde immer an deiner Seite sein,
Baby この手を握っていてほしい
Baby, ich möchte, dass du diese Hand hältst.
「当然」I will love you more than... more than that
„Natürlich“ Ich werde dich mehr lieben als... mehr als das.
Tell me why? Tell me why?
Sag mir warum? Sag mir warum?
なぜおれじゃなくて
Warum nicht ich?
Tell me why? Tell me why?
Sag mir warum? Sag mir warum?
違う場所へ
Gehst du woanders hin?
こんなにこんなに 愛しているのに
Obwohl ich dich so sehr, so sehr liebe,
何が足りない? oh I don't know why
was fehlt mir? Oh, ich weiß nicht warum.
もう冷静じゃいられない
Ich kann nicht mehr ruhig bleiben.
自分自身を肯定はしないけど
Ich will mich selbst nicht bestätigen,
これだけは言わせて
aber lass mich dir das sagen:
君にふさわしいのはおれなんだ
Ich bin derjenige, der zu dir passt.
空を自由に飛ぶスーパーマンや
Ich bin kein Superman, der frei im Himmel fliegt,
世界を救えるファイターでもない(I'm not as strong)
oder ein Kämpfer, der die Welt retten kann (Ich bin nicht so stark),
映画みたいなヒーローにはなれないけど
ich kann kein Held wie im Film sein,
I'll protect you till the end
aber ich werde dich bis zum Ende beschützen.
「Blizzard」君の心が震えても
„Blizzard“ Auch wenn dein Herz zittert,
「Fire」おれが温めるから
„Feuer“ werde ich dich wärmen,
Baby 決して他の奴なんかよりも
Baby, auf keinen Fall mehr als jeder andere,
「断言」I will love you more than... more than that
„Ich versichere dir“ Ich werde dich mehr lieben als... mehr als das.
Tell me why? Tell me why?
Sag mir warum? Sag mir warum?
なぜ無理してまで
Warum zwingst du dich so sehr?
Tell me why? Tell me why?
Sag mir warum? Sag mir warum?
違う奴を想う
Denkst du an einen anderen?
こんなにこんなに 愛しているのに
Obwohl ich dich so sehr, so sehr liebe,
何が足りない? oh I don't know why
was fehlt mir? Oh, ich weiß nicht warum.
One more time, One more chance
Noch einmal, noch eine Chance.
おれだけを見つめて
Sieh nur mich an,
本当に君を愛する人は
denn derjenige, der dich wirklich liebt,
此処にいるから
ist hier.
「Embrace」誰よりも君を守るよ
„Umarmung“ Ich werde dich mehr als jeder andere beschützen,
「永遠」いつもそばにいるから
„Ewigkeit“ Ich werde immer an deiner Seite sein,
Baby この手を握っていてほしい
Baby, ich möchte, dass du diese Hand hältst.
「当然」I will love you more than... more than that
„Natürlich“ Ich werde dich mehr lieben als... mehr als das.
「何気ないようなことが幸せ」
„Es sind die einfachen Dinge, die glücklich machen“,
浅はかさゆえ生んだフィナーレ
ein Finale, geboren aus Oberflächlichkeit.
寂しがりだと知っていたのに
Ich wusste, dass du einsam bist,
強がりだと見抜けなかったあの日
aber ich habe damals nicht erkannt, dass du nur tapfer warst.
何が本音?何が条件?
Was ist dein wahres Gefühl? Was sind deine Bedingungen?
って今更聞けないチョイスの根源
Ich kann jetzt nicht mehr nach den Wurzeln deiner Wahl fragen.
終わりが始まりと言うなら
Wenn das Ende der Anfang ist,
今この瞬間から
dann von diesem Moment an.
Tell me why? Tell me why?
Sag mir warum? Sag mir warum?
なぜ俺じゃなくて
Warum nicht ich?
Tell me why? Tell me why?
Sag mir warum? Sag mir warum?
違う場所へ
Gehst du woanders hin?
こんなにこんなに 愛しているのに
Obwohl ich dich so sehr, so sehr liebe,
何が足りない? oh I don't know why
was fehlt mir? Oh, ich weiß nicht warum.





Авторы: Ollie Robinson Queen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.