Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Love Me No More - Remastered
Liebst Du Mich Nicht Mehr - Remastered
I
heard
that
you've
been
having
nightmares,
Ich
habe
gehört,
dass
du
Albträume
hast,
Cause
I
broke
your
heart,
and
baby
it's
time
to
let
it
go!
Weil
ich
dein
Herz
gebrochen
habe,
und
Baby,
es
ist
Zeit,
loszulassen!
And
girl,
it
ain't
fair
Und
Mädchen,
es
ist
nicht
fair
I
know
it's
killing
you
to
hear
me
on
the
radio!
Ich
weiß,
es
macht
dich
fertig,
mich
im
Radio
zu
hören!
You
know
I
don't
care
Du
weißt,
es
ist
mir
egal
I
gave
you
everything
you
needed,
but
you
wanted
more
Ich
gab
dir
alles,
was
du
brauchtest,
aber
du
wolltest
mehr
Let's
end
it
right
here,
Lass
es
uns
genau
hier
beenden,
Cause
I
promise
you
baby,
Denn
ich
verspreche
dir,
Baby,
I
won't
come
out
no
more!
Ich
komme
nicht
mehr
zurück!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
Ladies
and
gentlemen,
tell
her
she
can
never
win
Meine
Damen
und
Herren,
sagt
ihr,
sie
kann
niemals
gewinnen
Wasn't
real,
then
again,
that's
why
you're
irrelevant!
War
nicht
echt,
andererseits,
deshalb
bist
du
irrelevant!
Put
that
shit
to
sleep,
deep
sedative
Bring
diese
Scheiße
zum
Schweigen,
tiefes
Beruhigungsmittel
I
don't
love
you
anymore,
truth
is
that
I
never
did!
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
die
Wahrheit
ist,
das
habe
ich
nie
getan!
Fly
higher
than
the
pelican
Fliege
höher
als
der
Pelikan
Yeah
I'm
in
the
sky
where
you
never
been
Ja,
ich
bin
im
Himmel,
wo
du
nie
warst
High
again,
my
skin
thicker
than
the
elephant!
Wieder
high,
meine
Haut
dicker
als
die
eines
Elefanten!
Took
you
out
the
mad
house,
had
you
looking
elegant
Holte
dich
aus
dem
Irrenhaus,
ließ
dich
elegant
aussehen
Told
' ever
settling,
send
you
back
to
hell
again!
Sagte
dir,
niemals
zufrieden,
schick
dich
zurück
zur
Hölle!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
heard
that
you've
been
having
nightmares,
Ich
habe
gehört,
dass
du
Albträume
hast,
Put
that
shit
on
me
again,
that's
the
way
it
goes
Schieb
diese
Scheiße
wieder
auf
mich,
so
läuft
das
eben
My
heart
is
breaking
Mein
Herz
bricht
You
know
you
should
have
seen
this
coming
way
too
long
ago!
Du
weißt,
du
hättest
das
schon
vor
langer
Zeit
kommen
sehen
sollen!
I
know
you
hate
me,
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
Cause
I'
you
in
your
lies,
now
you're
all
alone
Weil
ich
dich
bei
deinen
Lügen
erwischt
habe,
jetzt
bist
du
ganz
allein
You
tried
to
break
me
Du
hast
versucht,
mich
zu
brechen
I
promise
baby,
I
ain't'
coming
back
no
more!
Ich
verspreche,
Baby,
ich
komme
nicht
mehr
zurück!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
I
don't
love
you
anymore,
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
I
don't
love
you!
Ich
liebe
dich
nicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Ledbetter, J. Lomax, A. Lomax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.