Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Defense Blues - Remastered
Nationalverteidigungs-Blues - Remastered
I
had
a
little
woman
workin'
on
that
National
Defense
Ich
hatte
'ne
kleine
Frau,
die
bei
der
Nationalverteidigung
arbeitete
I
had
a
little
woman
workin'
on
that
National
Defense
Ich
hatte
'ne
kleine
Frau,
die
bei
der
Nationalverteidigung
arbeitete
That
woman
got
to
the
place,
where
act
like
she
did
not
have
no
sense
Die
Frau
kam
dahin,
dass
sie
tat,
als
hätt'
sie
keinen
Verstand
mehr
Just
because
she
was
workin',
makin'
so
much
dough
Nur
weil
sie
arbeitete,
so
viel
Kohle
machte
Just
because
she
was
workin',
makin'
so
much
dough
Nur
weil
sie
arbeitete,
so
viel
Kohle
machte
That
woman
got
to
the
place,
did
not
love
me
no
more
Die
Frau
kam
dahin,
dass
sie
mich
nicht
mehr
liebte
Every
payday
would
come,
her
check
was
big
as
mine
Jeder
Zahltag
kam,
ihr
Scheck
war
so
groß
wie
meiner
Every
payday
would
come,
her
check
was
big
as
mine
Jeder
Zahltag
kam,
ihr
Scheck
war
so
groß
wie
meiner
That
woman
thought
that
Defense
was
gonna
last
all
the
time
Die
Frau
dachte,
die
Verteidigung
würde
ewig
dauern
That
Defense
is
gone,
just
listen
to
my
song
Die
Verteidigung
ist
weg,
hör
einfach
mein
Lied
That
Defense,
it
is
gone,
just
listen
to
my
song
Die
Verteidigung,
sie
ist
weg,
hör
einfach
mein
Lied
Since
that
Defense
been
gone,
that
woman
done
lose
her
home
Seit
die
Verteidigung
weg
ist,
hat
die
Frau
ihr
Zuhause
verloren
Yes,
she
is
...
yeah
...
. well
all
right,
then
Ja,
das
hat
sie...
ja...
na
schön,
dann
I
will
tell
you
the
truth
and
it's
got
to
be
the
fact
Ich
sag'
dir
die
Wahrheit,
und
das
ist
Fakt
I
will
tell
you
the
truth
and
it's
got
to
be
a
fact
Ich
sag'
dir
die
Wahrheit,
und
das
ist
Fakt
Since
that
Defense
has
gone,
that
woman
losed
her
Cadillac
Seit
die
Verteidigung
weg
ist,
hat
die
Frau
ihren
Cadillac
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huddie Ledbetter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.