Lead Belly - Blind Lemon Blues - перевод текста песни на немецкий

Blind Lemon Blues - Leadbellyперевод на немецкий




Blind Lemon Blues
Blind Lemon Blues
Now, he jumped on the Pea
Nun, er sprang auf die Pea
This is a man, he's seventy-five years old and leaves home
Das ist ein Mann, er ist fünfundsiebzig Jahre alt und verlässt sein Zuhause
When he leaves home he stay away three long years
Wenn er sein Zuhause verlässt, bleibt er drei lange Jahre weg
Then he come a-rackin back
Dann kommt er zurück
And while he was gone he had two little chillen
Und während er weg war, hatte er zwei kleine Kinder
Lil boy an a lil girl, wife at home
Kleinen Jungen und ein kleines Mädchen, Frau zu Hause
Wife lies down an she dreams tonight
Die Frau legt sich hin und sie träumt heute Nacht
That husband was comin' back
Dass ihr Mann zurückkam
She sit up on the side the bed one night
Sie setzt sich eines Nachts auf die Bettkante
She 'gan to sing, here what she said
Sie fing an zu singen, hier ist, was sie sagte
Dreamed last night and all night, night befo'
Träumte letzte Nacht und die ganze Nacht, die Nacht davor
Lord, I dreamed last night and all night, night befo'
Herr, ich träumte letzte Nacht und die ganze Nacht, die Nacht davor
She dreamed last night and-a all night, night befo'
Sie träumte letzte Nacht und die ganze Nacht, die Nacht davor
Little boy jumped up and go in to his mama
Der kleine Junge sprang auf und geht zu seiner Mama
Said mama, said, 'What did you dream?
Sagte Mama, sagte: 'Was hast du geträumt?'
Here what she says
Hier ist, was sie sagt
'Heard your papa, knockin' on my do'
'Hörte deinen Papa an meiner Tür klopfen'
Thought I heard your papa knockin' on my do'
Dachte, ich hörte deinen Papa an meiner Tür klopfen
Heard your papa, knockin' on my do'
Hörte deinen Papa an meiner Tür klopfen'
She asked 'fore she would take him back
Sie hatte vorher gesagt, sie würde ihn nicht zurücknehmen
And she was a good Christian
Und sie war eine gute Christin
She told her preacher, said
Sie sagte ihrem Prediger, sagte
'I wouldn't take him back when he comes'
'Ich würde ihn nicht zurücknehmen, wenn er kommt'
But when he calmly walks to the do' to commence
Aber als er ruhig zur Tür geht, um anzufangen
Knocks on his do' and commence to cryin'
Klopft an ihre Tür und fängt an zu weinen
Cryin' babe, have I ever done you wrong?
Weinend, Liebste, hab ich dir jemals Unrecht getan?
Lordy cried, my babe have I ever done you wrong?
Herrgott, rief er, meine Liebste, hab ich dir jemals Unrecht getan?
Lovin' babe, have I ever done you wrong?
Liebste, hab ich dir jemals Unrecht getan?
You know good 'n well, I'd had to have done wrong
Du weißt ganz genau, ich muss Unrecht getan haben
Been gone three long years and never wrote a speck
War drei lange Jahre weg und habe kein Fitzelchen geschrieben
Sent her a nickel of money
Habe ihr keinen Nickel Geld geschickt
And he sit down a'gin an cry a'gin
Und er setzt sich wieder hin und weint wieder
Ya'll he said
Er sagte
Ever I have honey, will you forgive me, please?
Wenn ich es je getan habe, Schatz, wirst du mir bitte vergeben?
Lord, ever have, will you forgive me, please?
Herr, wenn ich es je getan habe, wirst du mir bitte vergeben?
Ever I have Lord, will you forgive me, please?
Wenn ich es je getan habe, Herr, wirst du mir bitte vergeben?
Girl, she wouldn't take him back
Die Frau, sie wollte ihn nicht zurücknehmen
When she heard him singin' out there
Als sie ihn da draußen singen hörte
She walked through the do'
Ging sie durch die Tür
With her hands a-high in the air
Mit ihren Händen hoch in der Luft
And she looked up to the God in the sky
Und sie blickte auf zu Gott im Himmel
Here what she says
Hier ist, was sie sagt
You's a long time comin'
Du hast lange gebraucht, um zu kommen
A-honey but you will come here
A-Schatz, aber du bist hierher gekommen
You's a long time comin'
Du hast lange gebraucht, um zu kommen
A-hon but you will come here
A-Schatz, aber du bist hierher gekommen
You's a long time comin'
Du hast lange gebraucht, um zu kommen
Baby, but you will come here
Baby, aber du bist hierher gekommen
She sit down an tol her little boy
Sie setzte sich hin und sagte zu ihrem kleinen Jungen
His wife says, I want son to play the piano a piece
Seine Frau sagt: Ich möchte, dass der Sohn ein Stück auf dem Klavier spielt
Since you been gone so long
Da du so lange weg warst
Let him know what he's done learned
Zeig ihm, was er gelernt hat
Since you been gone
Seit du weg warst
And the little boy sit down, begin to play
Und der kleine Junge setzte sich hin, begann zu spielen
His little piano a piece
Sein kleines Klavierstück
(Guitar sound piano)
(Gitarre imitiert Klavier)
She sit down, she commence to cryin'
Sie setzte sich hin, sie fing an zu weinen
Lordy, have mercy on me
Herrgott, hab Erbarmen mit mir
Oh Lord-y, have mercy on me
Oh Herrgott, hab Erbarmen mit mir
Oh, someday another
Oh, eines Tages
Lord, I may be free
Herr, werde ich vielleicht frei sein
She had her another piece, little girl
Sie hatte noch ein Stück für ihr kleines Mädchen
She told her little girl
Sie sagte zu ihrem kleinen Mädchen
Get on the piano and play her piece
Geh ans Klavier und spiel ihr Stück
But the last piece, the little girl comes out
Aber als letztes Stück spielt das kleine Mädchen
And kept playin' this.
Und spielte dies.





Авторы: Huddie Ledbetter, Alan Lomax, Collected And Adapted By John A. Lomax

Lead Belly - Careless Love
Альбом
Careless Love
дата релиза
02-02-2015

1 Thirty Days In the Workhouse
2 Noted Rider Blues
3 Ain't Goin' Down To The Well No More
4 Pretty Papa
5 Pigmeat
6 New York City
7 National Defense Blues
8 Mr Tom Hughes' Town
9 Midnight Special
10 Matchbox Blues (July 1943 Version)
11 Red Cross Sto'
12 Matchbox Blues (Feb 1935 Version)
13 Leaving Blues (June 1940 Version)
14 Leaving Blues (Aug 1940 Version)
15 Laura
16 Last Night In the Evening
17 John Henry (Oct 1948 Version)
18 John Henry (Feb 1945 Version)
19 John Henry (A Cappella Version)
20 John Hardy
21 Mama Did You Bring Me Any Silver (Galls Pole)
22 Rock Island Line
23 Rock Island Line (A Cappella Version)
24 Sail On, Little Girl, Sail On
25 You Can't Lose-a Me Cholly
26 Worried Blues
27 Which Way Do the Red River Run
28 When A Man's A Long Way From Home
29 The Shreveport Jail
30 The Roosevelt Song
31 The Medicine Man
32 The Gallows Song
33 The Bourgeois Blues (Apr 1939 Version)
34 The Boll Weevil
35 Tell Me Baby What Was Wrong With You
36 Take Me Back
37 T B Blues (May 1942 Version)
38 T B Blues (Aug 1940 Version)
39 Something Something Keeps a-Worryin' Me
40 So Doggone Soon
41 Shorty George
42 Samuel Hall
43 Jim Crow Blues
44 Jean Harlow
45 It Was Early One Morning (Jail House Blues)
46 Irene (Pt 2)
47 Don't You Love Your Daddy No More?
48 Don't You Love me No More
49 Dick Licker's Holler
50 Death Letter Blues
51 De Kalb Blues
52 Children's Blues
53 Careless Love
54 Bourgeois Blues
55 Bottle up and Go
56 Borrow Love and Go
57 Blues I Got Make a Newborn Baby Cry
58 Blind Lemon Blues
59 Blind Lemon (Memorial Record)
60 Bill Brady
61 Big Fat Woman
62 Becky Dean
63 Angola Blues
64 Alberta
65 Ain t Gonna Let You Worry My Life No More
66 Easy Mr. Tom
67 You Don't Know My Mind
68 Easy Rider
69 Elnora
70 Irene (Pt 1)
71 I Got Up This Mornin' Had To Get Up So Soon
72 I Ain't Bothered a Bit (Pt 2)
73 I Ain't Bothered a Bit (Pt 1)
74 I'm Leavin' On the Morning Train
75 I'm Gonna Hold It In Her While She's Young and Tender
76 Howard Hughes
77 Henry Ford Blues
78 Haul Away, Joe
79 Gwine Dig a Hole To Put the Devil In It
80 Governor Pat Neff
81 Got a Gal In Town With Her Mouth Chock Full of Gold
82 Good Morning Blues (1943 Version)
83 Good Mornin' Blues (1947 Version)
84 Goin' Back To Mary (Governor Pat Neff)
85 Frankie And Albert
86 Fo' Day Worry Blues
87 Fannin Street
88 Ella Speed

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.