Текст и перевод песни Lead Belly - The Gallis Pole
Father,
did
you
bring
me
the
silver
Отец,
ты
принес
мне
серебро
Father,
did
you
bring
me
the
gold?
Отец,
ты
принес
мне
золото?
What
did
you
bring
me,
dear
father
Что
ты
принес
мне,
дорогой
отец
Keep
me
from
the
gallows
pole?
Уберечь
меня
от
виселицы?
Yeah,
what
did
you?
Да,
что
ты
сделал?
Yeah,
what
did
you?
Да,
что
ты
сделал?
What
did
you
bring
me,
keep
me
from
the
gallows
pole?
Что
ты
мне
принес,
чтобы
уберечь
меня
от
виселицы?
Spoken:
In
olden
times
years
ago,
when
you
put
a
man
in
prison
behind
the
bars
in
a
jailhouse
Говорят:
В
старые
времена,
много
лет
назад,
когда
вы
сажали
человека
в
тюрьму
за
решетку
в
тюремном
доме
If
you
had
fifteen
or
twenty-five
or
thirty
dollars
Если
бы
у
вас
было
пятнадцать,
или
двадцать
пять,
или
тридцать
долларов
You
could
save
him
from
the
gallows
pole
cause
they
gonna
hang
him
if
you
don't
bring
up
a
little
money
Ты
мог
бы
спасти
его
от
виселицы,
потому
что
его
повесят,
если
ты
не
принесешь
немного
денег.
Everybody
would
come
to
the
jailhouse
and
boy
would
ran
upside
the
jail;
he
was
married,
too
Все
приходили
в
тюрьму,
и
мальчик
бегал
по
тюрьме;
он
тоже
был
женат
As
for
who
brang
him
something,
lot
of
comfort,
here
comes
his
mother
Что
касается
того,
кто
ему
что-то
принес,
большое
утешение,
вот
идет
его
мать
Mother,
did
you
bring
me
the
silver
Мама,
ты
принесла
мне
серебро
Mother,
did
you
bring
me
the
gold?
Мама,
ты
принесла
мне
золото?
What
did
you
bring
me,
dear
mother
Что
ты
принесла
мне,
дорогая
мама
Keep
me
from
the
gallows
pole?
Уберечь
меня
от
виселицы?
Yeah,
what
did
you?
Да,
что
ты
сделал?
Yeah,
what
did
you?
Да,
что
ты
сделал?
What
did
you
bring
me,
keep
me
from
the
gallows
pole?
Что
ты
мне
принес,
чтобы
уберечь
меня
от
виселицы?
Son,
I
brought
you
some
silver
Сынок,
я
принес
тебе
немного
серебра
Son,
I
brought
you
some
gold
Сынок,
я
принес
тебе
немного
золота
Son,
I
brought
you
a
little
of
everything
Сынок,
я
принес
тебе
всего
понемногу
Keep
you
from
the
gallows
pole
Уберечь
тебя
от
столба
виселицы
Yeah,
I
brought
it
Да,
я
принес
это
Yeah,
I
brought
it
Да,
я
принес
это
I
brought
you,
keep
you
from
the
gallows
pole
Я
привел
тебя,
уберег
от
столба
виселицы
Spoken:
Here
come
his
wife.
His
wife
brought
him
all
kind
of
clock
parts
and
trace
change
Произнесено:
Вот
идет
его
жена.
Его
жена
приносила
ему
всевозможные
детали
для
часов
и
мелочь
Everything
in
the
world
she
could
to
get
him
out
of
the
jailhouse
Она
сделала
все,
что
было
в
ее
силах,
чтобы
вытащить
его
из
тюрьмы
Wife,
did
you
bring
me
the
silver
Жена,
ты
принесла
мне
серебро
Wife,
did
you
bring
me
the
gold?
Жена,
ты
принесла
мне
золото?
What
did
you
bring
me,
dear
wifey
Что
ты
мне
принесла,
дорогая
женушка
Save
me
from
the
gallows
pole?
Спаси
меня
от
столба
виселицы?
Yeah,
what
did
you?
Да,
что
ты
сделал?
Yeah,
what
did
you?
Да,
что
ты
сделал?
What
did
you
bring
me,
keep
me
from
the
gallows
pole?
Что
ты
мне
принес,
чтобы
уберечь
меня
от
виселицы?
Friends,
did
you
bring
me
the
silver
Друзья,
вы
принесли
мне
серебро
Friends,
did
you
bring
me
the
gold?
Друзья,
вы
принесли
мне
золото?
What
did
you
bring
me,
my
dear
friends
Что
вы
мне
принесли,
мои
дорогие
друзья
Keep
me
from
the
gallows
pole?
Уберечь
меня
от
виселицы?
Yeah,
what
did
you?
Да,
что
ты
сделал?
Yeah,
what
did
you?
Да,
что
ты
сделал?
What
did
you
bring
me,
keep
me
from
the
gallows
pole?
Что
ты
мне
принес,
чтобы
уберечь
меня
от
виселицы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Lomax, Huddie Ledbetter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.