Leadbelly - John Hardy (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

John Hardy (Remastered) - Leadbellyперевод на немецкий




John Hardy (Remastered)
John Hardy (Remastered)
Hn Hardy, he was a desp'rate little man,
John Hardy, er war ein verzweifelter kleiner Mann,
He carried two guns ev'ry day.
Er trug jeden Tag zwei Waffen bei sich.
He shot a man on the West Virginia line,
Er erschoss einen Mann an der Grenze von West Virginia,
An' you ought seen John Hardy getting away.
Und man hätte sehen sollen, wie John Hardy entkam.
John Hardy, he got to the Keystone Bridge,
John Hardy, er kam zur Keystone Bridge,
He thought that he would be free.
Er dachte, dass er frei sein würde.
And up stepped a man and took him by his arm,
Da trat ein Mann hervor und nahm ihn am Arm,
Says, "Johnny, walk along with me."
Sagte: "Johnny, komm mit mir."
He sent for his poppy and his mommy, too,
Er schickte nach seinem Vati und seiner Mutti,
To come and go his bail.
Damit sie kämen und seine Kaution stellten.
But money won't go a murdering case;
Aber Geld hilft nicht bei einem Mordfall;
They locked John Hardy back in jail.
Sie sperrten John Hardy wieder ins Gefängnis.
John Hardy, he had a pretty little girl,
John Hardy, er hatte eine hübsche Liebste,
That dress that she wore was blue
Das Kleid, das sie trug, war blau
As she came skipping through the old jail hall,
Als sie durch den alten Gefängnisflur kam,
Saying, "Poppy, I've been true to you."
Sagte sie: "Liebster, ich bin dir treu gewesen."
John Hardy, he had another little girl,
John Hardy, er hatte ein anderes kleines Mädchen,
That dress that she wore was red.
Das Kleid, das sie trug, war rot.
She followed John Hardy to his hanging ground,
Sie folgte John Hardy zu seinem Hinrichtungsplatz,
Saying, "Poppy, I would rather be dead."
Sagte: "Poppy, ich wäre lieber tot."
I been to the East and I been to the West,
Ich war im Osten und ich war im Westen,
I been this wide world around.
Ich bin in dieser weiten Welt herumgekommen.
I been to the river and I been baptised,
Ich war am Fluss und wurde getauft,
And now I'm on my hanging ground.
Und jetzt stehe ich auf meinem Hinrichtungsplatz.
John Hardy walked out on his scaffold high,
John Hardy schritt auf sein hohes Schafott hinaus,
With his loving little wife by his side.
Mit seiner liebenden kleinen Frau an seiner Seite.
And the last words she heard poor John-O say,
Und die letzten Worte, die sie den armen John-O sagen hörte, waren:
"I'll meet you in that sweet bye-and-bye."
"Ich treffe dich im süßen Jenseits."





Авторы: Huddie Ledbetter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.