Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Go
Charlie,
Charlie
go
Go
Charlie,
Charlie
go
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Go
Busta.
You
know
we
got
style
Go
Busta.
Du
weißt,
wir
haben
Stil
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Go
Charlie,
Charlie
go
Go
Charlie,
Charlie
go
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Go
Busta.
You
know
we
got
style
Go
Busta.
Du
weißt,
wir
haben
Stil
When
it
comes
to
shootouts
Wenn
es
um
Schießereien
geht,
Boogie
Brown
is
here
don't
fear
ist
Boogie
Brown
hier,
keine
Angst,
The
clear
just
step
to
it.
Now
I
drive
geh
einfach
ran.
Jetzt
fahre
ich
Come
alive
from
the
bottom
to
the
top
Werde
lebendig,
von
unten
nach
oben
Temptation
or
confusion
makes
you
wanna
stop
Versuchung
oder
Verwirrung
lassen
dich
anhalten
wollen
But?
(I
know
you,
and
you
know
me)
Aber?
(Ich
kenne
dich
und
du
kennst
mich)
C.B.M.C.
Given
to
me
by
Chuck
D
C.B.M.C.
Mir
gegeben
von
Chuck
D
That's
deep
as
I
look
at
all
the
videos
Das
ist
tief,
während
ich
mir
all
die
Videos
ansehe
Wack
stage
shows,
wack
page
flows
Schlechte
Bühnenshows,
schlechte
Seitenabläufe
Biters
non-rhythm
writers.
(Example
the
sample)
Beißer,
Nicht-Rhythmus-Schreiber.
(Beispiel
das
Sample)
It
was
an
age
under
and
a
stage
back
Es
war
ein
Zeitalter
darunter
und
eine
Bühne
zurück
The
girlie's
screaming
she's
having
a
cardiac
Das
Mädchen
schreit,
sie
hat
einen
Herzstillstand
Like
epileptic
seizures
no
Wie
epileptische
Anfälle,
nein
Amnesia
comatose
double
dose
Anesthesia
Amnesie,
Komatose,
doppelte
Dosis
Anästhesie
Damn.
(DAMN)
should
I
say
Verdammt.
(VERDAMMT)
Soll
ich
sagen
What
are
you
doing!,
I
dare
at
your
stare
so
yo
Was
machst
du!,
Ich
wage
es,
dich
anzustarren,
also
komm
Come
do
me,
it's
done
or
rather
should
I
say
it's
on
Mach
mich
fertig,
es
ist
erledigt
oder
sollte
ich
sagen,
es
geht
los
The
mental
instrumental
I
continue
with
Das
mentale
Instrumental
setze
ich
fort
mit
My
song
yeah
we've
got
jumping
jerks
with
no
understandings
of
Meinem
Song,
ja,
wir
haben
springende
Idioten
ohne
Verständnis
für
The
East
Coast
stomp.
Fam
understand
den
East
Coast
Stomp.
Familie,
versteht
Several
other
brothers
watch
our
videos
the
vidiots
discover
Mehrere
andere
Brüder
sehen
sich
unsere
Videos
an,
die
Idioten
entdecken
(It's
just
another
case)
Wow!
(Base)
(Es
ist
nur
ein
weiterer
Fall)
Wow!
(Basis)
Why
is
everybody
always
picking
on
me
Warum
hacken
immer
alle
auf
mir
herum?
Now
let's
see
our
games
played
Nun,
lass
uns
sehen,
unsere
Spiele
werden
gespielt
I'm
Donkey
Kong
fat
freak
the
notes
Ich
bin
Donkey
Kong,
fetter
Freak,
die
Noten
Flip
the
script
run
the
jewels
Dreh
das
Skript
um,
lass
die
Juwelen
laufen
(The
Leaders
Of
The
New
School)
(Die
Leaders
Of
The
New
School)
Yet
I
shine
when
I
rhyme
(You
know,
you
know)
Doch
ich
strahle,
wenn
ich
reime
(Du
weißt,
du
weißt)
Always
remember
the
scenario
Erinnere
dich
immer
an
das
Szenario
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Go
Charlie,
Charlie
go
Go
Charlie,
Charlie
go
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Go
Busta.
You
know
we
got
style
Go
Busta.
Du
weißt,
wir
haben
Stil
For
the
Harper
Valley
Pete's
sake
tea
makes
Für
die
Harper
Valley
Pete's
Sake,
Tee
macht
A
great
ace
in
a
hole
ein
tolles
Ass
im
Ärmel
You
cheated
gold,
only
sold
to
who
Du
hast
Gold
betrogen,
nur
an
den
verkauft,
Was
told
now
trembling
remembering
dem
es
gesagt
wurde,
jetzt
zitternd,
sich
erinnernd
When
I
timberland
and
down
listen
wait
Wenn
ich
Timberland
und
runter
höre,
warte
Who's
that
coming
around
sounding
like
that
sound
Wer
kommt
da
und
klingt
wie
dieser
Sound
I
guess
it's
Dinco,
Milo,
Busta,
and
Bro!
win
Ich
schätze,
es
sind
Dinco,
Milo,
Busta
und
Bro!
gewinnen
Four
minds
of
two
kinds
run
one
with
the
sun
Vier
Geister
zweier
Arten
laufen
eins
mit
der
Sonne
I
love
my
father,
mother,
my
brother,
and
the
sisters
Ich
liebe
meinen
Vater,
meine
Mutter,
meinen
Bruder
und
die
Schwestern
That
come
from
all
over
the
place
to
trace
the
base
Die
von
überall
her
kommen,
um
die
Basis
zu
verfolgen
Inspector
Clouseau
I
wonder
is
true
though
Inspektor
Clouseau,
ich
frage
mich,
ob
das
wahr
ist
Oh
no,
no
more
security
Oh
nein,
keine
Sicherheit
mehr
Nets
straight
human
casualties
Netze,
direkte
menschliche
Opfer
Call
for
raw
regrets
in
beat
societies
Ruf
nach
rohem
Bedauern
in
Beat-Gesellschaften
Lessons
must
speak
Lektionen
müssen
sprechen
Stand
be
strong.
Keep
away
from
weak
in
the
years
long
Steh
stark.
Halte
dich
fern
von
Schwachen
in
den
langen
Jahren
Life
leaders
let
loose
leading
left
backs
Lebensführer
lassen
los,
führen
linke
Verteidiger
And
misguided
youth
letting
leaks
lack
und
fehlgeleitete
Jugendliche,
die
Lecks
fehlen
lassen
Levels
of
truth.
Look
ma'
no
hands
Ebenen
der
Wahrheit.
Schau
mal,
keine
Hände
Lend
likes
lots
of
love
only
lasting
cause
I'm
asking
Verleihe
Gleiches
viel
Liebe,
die
nur
hält,
weil
ich
frage
Could
we
be
above
average
not
savage
Könnten
wir
überdurchschnittlich
sein,
nicht
wild
But
near
newly
more
duty,
more
than
terror
Aber
fast
neu,
mehr
Pflicht,
mehr
als
Terror
Peace
to
my
girl
Frieden
für
mein
Mädchen
"Whoops?
Syntax
Era
„Hoppla?
Syntax
Ära
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Go
Charlie,
Charlie
go
Go
Charlie,
Charlie
go
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Go
Busta.
You
know
we
got
style
Go
Busta.
Du
weißt,
wir
haben
Stil
Copy
cat
do
this,
do
that
Nachmacher,
mach
dies,
mach
das
Wanna
do
something?
Willst
du
etwas
tun?
Chicky
chaka
chubaka
Chicky
Chaka
Chubaka
Gitty
getty
gothca
Gitty
Getty
Gothca
Ah
man,
all
of
a
sudden
people
say
I
be
buggin'
Ach
Mann,
plötzlich
sagen
die
Leute,
ich
spinne
Rugged
culture
musikal
Hip-Hop!
I
be
lovin'
Raue
Kultur,
musikalisch
Hip-Hop!
Ich
liebe
es
Gimme,
gimme,
gimme
something
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
etwas
Gimme
something
for
nothing
Gib
mir
etwas
für
nichts
Rich
blood
sucker
of
the
poor
I
see
you
Reicher
Blutsauger
der
Armen,
ich
sehe
dich
Hickory,
dickory
Hickory,
Dickory
Hay
watch
out
for
the
trickery
He,
pass
auf
die
Trickserei
auf
What
happened
to
creativity,
dignity,
integrity
Was
ist
mit
Kreativität,
Würde,
Integrität
passiert?
Hey
Mr.
Sneaky-one
don't
try
to
read
my
mind
Hey
Mr.
Hinterhältiger,
versuch
nicht,
meine
Gedanken
zu
lesen
Just
worry
about
getting
yours,
because
I'm
getting
mines
Kümmere
dich
darum,
deine
zu
bekommen,
denn
ich
bekomme
meine
Leaders
made
a
commitment
to
keep
this
type
of
music
Leaders
haben
sich
verpflichtet,
diese
Art
von
Musik
zu
halten
Livin'
forever
Für
immer
lebendig
Whatever,
whatever
Was
auch
immer,
was
auch
immer
We
live
in
an
era
where
errors
aren't
made
to
Wir
leben
in
einer
Ära,
in
der
Fehler
nicht
gemacht
werden,
um
Remain
an
error,
but
I
think
that's
kinda
better
ein
Fehler
zu
bleiben,
aber
ich
denke,
das
ist
irgendwie
besser
Understand
that
word
and
how
you
use
it
Verstehe
dieses
Wort
und
wie
du
es
benutzt
Rap
is
business
music,
Hip-Hop
is
cultural
music
Rap
ist
Business-Musik,
Hip-Hop
ist
kulturelle
Musik
Now
you
get
to
see
the
one
sun
getting
super
dumb
Jetzt
siehst
du,
wie
der
eine
Sonnensohn
super
dumm
wird
Dance
around
because
you
know
that
we
doin'
it
for
fun
Tanz
herum,
weil
du
weißt,
dass
wir
es
zum
Spaß
machen
Flippin'
and
trippin'
Ausflippen
und
stolpern
You
little
sorry
sucker
you
slippin'
Du
kleiner,
armer
Trottel,
du
rutschst
aus
Lay
over
my
lap
because
I'm
gonna
Leg
dich
über
meinen
Schoß,
denn
ich
werde
Give
you
a
whippen
dir
eine
Tracht
Prügel
geben
Trippin',
dippin'
and
winin'
Stolpern,
dippen
und
jammern
Stop
the
damn
crying
Hör
auf
zu
weinen
I
don't
know
what
you
try!
n'
Ich
weiß
nicht,
was
du
versuchst!
You
better
stop
lyin'
Du
hörst
besser
auf
zu
lügen
With
correct
intellect,
wetter,
bigger
and
better
Mit
korrektem
Intellekt,
nasser,
größer
und
besser
As
I
come
straight
Wenn
ich
direkt
komme
Check
my
Syntax
Era
Check
meine
Syntax
Ära
Word
to
God,
1993,
shit
is
solid
Ehrenwort,
1993,
Scheiße
ist
solide
We
are
the
L.
(What!)
Wir
sind
das
L.
(Was!)
We
are
the
O.
(What!)
Wir
sind
das
O.
(Was!)
We
are
the
N.
(What!)
Wir
sind
das
N.
(Was!)
We
are
the
S.
(What!)
Wir
sind
das
S.
(Was!)
We
are
the
L.
(What!)
Wir
sind
das
L.
(Was!)
We
are
the
O.
(What!)
Wir
sind
das
O.
(Was!)
We
are
the
N.
(What!)
Wir
sind
das
N.
(Was!)
We
are
the
S.
(What!)
Wir
sind
das
S.
(Was!)
We
are
the
L.
(What!)
Wir
sind
das
L.
(Was!)
We
are
the
O.
(What!)
Wir
sind
das
O.
(Was!)
We
are
the
N.
(What!)
Wir
sind
das
N.
(Was!)
We
are
the
S.
(What!)
Wir
sind
das
S.
(Was!)
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Go
Charlie,
Charlie
go
Go
Charlie,
Charlie
go
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Go
Busta.
You
know
we
got
style
Go
Busta.
Du
weißt,
wir
haben
Stil
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Go
Charlie,
Charlie
go
Go
Charlie,
Charlie
go
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Go
Busta.
You
know
we
got
style
Go
Busta.
Du
weißt,
wir
haben
Stil
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Dinco,
Dinco,
Go
Dinco
Go
Charlie,
Charlie
go
Go
Charlie,
Charlie
go
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Charlie.
Go
Busta,
Busta
Go
Busta.
You
know
we
got
style
Go
Busta.
Du
weißt,
wir
haben
Stil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Smith, Marlon King, Patrice Hayes, Brian Higgins, James Jackson, Scott Sheldon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.