Leaf Dog feat. Cracker Jon & Smellington Piff - Benefit Babies - перевод текста песни на немецкий

Benefit Babies - Leaf Dog , Smellington Piff перевод на немецкий




Benefit Babies
Sozialhilfe Babys
I was born on the job centre floor
Ich wurde auf dem Jobcenterboden geboren
With a form in my hand for the benefit support
Mit einem Antrag in der Hand für Sozialhilfe
Clever with the talk before I could ever walk
Schlau mit Worten, bevor ich überhaupt laufen konnte
I severed up the stalk and prepped with peppered pork
Ich schnitt den Stängel ab und würzte mit Pfefferfleisch
Dropping shits in the huggy
Kacke in die Babydecke
Butt ugly
Hässlich wie die Nacht
My behaviour is Chucky
Mein Verhalten wie Chucky
Entrepreneur scrapped the first buggy
Unternehmer, verschrottete den ersten Kinderwagen
That's how I made my first money
So verdiente ich mein erstes Geld
Then moved for the tax credits
Dann umgezogen für die Steuergutschrift
They told me you need to be 25
Sie sagten: "Du musst 25 sein"
So I glued hair to my face and returned with a disguise
Also klebte ich Haare ins Gesicht und kam verkleidet zurück
If they don't pay me I'ma turn the whole world on it's side
Wenn sie nicht zahlen, dreh ich die ganze Welt auf links
Benefit baby until I'm 95 and beyond that
Sozialhilfe-Baby bis ich 95 bin und darüber hinaus
3 foot small but I brawl like, "Ong Bak"
Nur 90 cm klein, aber kämpfe wie Ong Bak
Burn birds leave burns black
Verbrenne Vögel, hinterlasse schwarze Flecken
The shoguns my father
Die Yakuza mein Vater
Raised off a strong back
Aufgewachsen mit starkem Rücken
I stay on the right side of the wrong tracks
Ich bleib auf der richtigen Seite der falschen Pfade
I'm fresh out the womb and life's already deep
Frisch aus dem Mutterleib und das Leben ist schon tief
Trying to hang myself for the past 36 weeks
Versuche mich zu erhängen seit 36 Wochen
Knew how to rob rich kids before I could speak
Konnte reiche Kinder bestehlen, bevor ich sprechen konnte
Swapping weed from my attic for the shoes on your feet
Tausche Weed vom Dachboden gegen deine Schuhe
It's the benefit babies chant
Das ist der Sozialhilfe-Babys Song
Selling drop leaf and weed that's damp underneath the street lamp
Verkauf schlechtes Gras unter der Straßenlaterne
Fuck 40 pound a week I rob what I would eat
Scheiß auf 40 Pfund die Woche, ich klau was ich essen würde
Stole so much I was 21 before I seen a receipt
Stahl so viel, sah meinen ersten Kassenzettel erst mit 21
Rinse and repeat
Immer dasselbe Spiel
Get clothes from my cousin
Kriege Klamotten von meinem Cousin
Giving the D at age twelve like I'm part of the dozen
Gab den D mit 12 wie einer von den Zwölf
Buzzing off aerosol cans and cheap cider
High von Sprühdosen und billigem Cidre
Tagging dumb shit on the wall, fuck been a writer
Sprüh dumme Sachen an Wände, scheiß auf Schriftsteller
Always been hyper keep my own shit like a diaper
Immer hyper, halt meine Sachen wie ne Windel
Tube in my mouth when I spat my first cypher
Schlauch im Mund als ich meinen ersten Reim spuckte
Don't let me sight you nice shit or I'll take that
Lass mich nichts Cooles sehen, sonst klau ich's
If this rap shit fails son I'm going straight back
Wenn dieser Rap scheitert, geh ich direkt zurück
I don't wear a different nappy every day of the week
Ich trag nicht täglich eine andere Windel
I ain't changing the sheets
Wechsle nicht die Laken
They say it's my cheek
Sie sagen, das ist meine Frechheit
I'm age 3 and there's already some decay in my teeth
Bin 3 Jahre alt und meine Zähne faulen schon
Got out the creche with baby Leaf and he's making a beat
Kam aus der Krippe mit Baby Leaf, der macht einen Beat
Tell my mum to dab my dummy with coke
Sag meiner Mum, sie soll meinen Schnuller mit Coke einreiben
And give me a couple of smokes
Und mir ein paar Kippen geben
My harness is a rugged rope
Mein Geschirr ist ein robustes Seil
Stick gin in my milk bottle
Gin in meine Milchflasche
I'm not a role model for the kids to follow
Ich bin kein Vorbild für Kinder
In my baby grow
In meinem Strampler
I'm taking ladies home for the breast feeding
Nehme Damen mit zum Stillen
Go and grab them so hard I leave their chest wheezing
Pack sie so fest, dass sie keuchen
Pay em off with the money from the piggy bank
Zahl sie mit Geld aus dem Sparschwein
Didn't know my real stash was hidden in the pram
Wusste nicht, dass mein echtes Versteck im Kinderwagen war
So as a baby on the child support
Als Baby mit Unterhaltszahlungen
Never would I have thought
Hätte ich nie gedacht
I'd rise for the cause or even fly abroad
Dass ich für die Sache aufstehe oder ins Ausland fliege
Now my paintings framed for the scene and galleries
Jetzt hängen meine Bilder in Galerien
Benefit baby motherfucking number 3
Sozialhilfe-Baby Mutterficker Nummer 3






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.