Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Club (feat. Ot7 Quanny)
Midnight Club (feat. Ot7 Quanny)
Ran
me
up
some
racks
and
I
still
ain't
never
relax
Habe
mir
ein
paar
Scheine
verdient
und
entspanne
mich
trotzdem
nie
10K,
had
the
bed
freak,
don't
go
buy
her
back
10K,
hatte
die
Bett-Schlampe,
kauf
sie
nicht
zurück
Really
mastered
how
I
stack
Habe
das
Stapeln
wirklich
gemeistert
Trapsters
we
need
a
plaque
Wir
Trapper
brauchen
eine
Plakette
They
said
that
when
he
was
livin'
he
was
that,
he
a
pack
Sie
sagten,
als
er
lebte,
war
er
das,
jetzt
ist
er
ein
Pack
Turnpike,
we
goin
yak,
they
better
try
and
get
me
a
flat
Autobahn,
wir
fahren
Yak,
sie
sollen
versuchen,
mir
einen
Platten
zu
besorgen
Leafy
only
fuck
her
if
her
ass
fat
and
she
a
bratt
Leafy
fickt
sie
nur,
wenn
ihr
Arsch
fett
ist
und
sie
eine
Göre
ist
How
is
u
a
tough
rat,
they
come
through
shootin',
buss
back
Wie
bist
du
eine
harte
Ratte,
sie
kommen
durch
und
schießen,
schieß
zurück
It's
a
lose,
lose,
we
ain't
squashin'
beef
fuck
that
Es
ist
ein
Verlieren,
Verlieren,
wir
beenden
keinen
Streit,
scheiß
drauf
We
the
last
niggas,
we
gotta
hold
the
whole
mob
down
Wir
sind
die
letzten
Niggas,
wir
müssen
die
ganze
Bande
unten
halten
Turned
gangsters
to
civilians,
he
went
got
a
job
now
Haben
Gangster
zu
Zivilisten
gemacht,
er
hat
jetzt
einen
Job
Dracos
when
we
ridin'
'round
Dracos,
wenn
wir
herumfahren
If
it's
up
then
slide
down
Wenn
es
drauf
ankommt,
dann
rutsch
runter
'Cause
we
pullup
when
they
comfortable
and
think
it
died
down
Denn
wir
tauchen
auf,
wenn
sie
sich
wohlfühlen
und
denken,
es
sei
vorbei
Yeah,
they
smoked
your
brother,
now
ya
family
poutin'
Ja,
sie
haben
deinen
Bruder
geraucht,
jetzt
schmollt
deine
Familie
Put
his
bitch
ass
in
the
sky
he
a
Atlanta
falcon
Habe
seine
Schlampe
in
den
Himmel
geschickt,
er
ist
ein
Atlanta
Falcon
Aunt
hit
the
fentynal,
she
caught
the
Holy
Ghost
Tante
hat
das
Fentanyl
genommen,
sie
hat
den
Heiligen
Geist
empfangen
You
ain't
chasin
money,
somebody
sold
u
dough
Du
jagst
keinem
Geld
nach,
jemand
hat
dir
Teig
verkauft
I'm
the
goat
I
feel
like
Michael
J
Ich
bin
der
Ziegenbock,
ich
fühle
mich
wie
Michael
J
Cops
ask
me
what's
my
name
I
told
'em
IDK
Cops
fragen
mich,
wie
ich
heiße,
ich
sage
ihnen,
ich
weiß
es
nicht
They
call
me
rubber
band
man,
but
I
ain't
T.I.
though
Sie
nennen
mich
Gummibandmann,
aber
ich
bin
nicht
T.I.
We
got
army
guns
just
like
a
G.I.
Joe
Wir
haben
Armeewaffen
wie
ein
G.I.
Joe
And
we
tryna
test
'em
out
(and
we
tryna
test
'em
out)
Und
wir
versuchen
sie
auszuprobieren
(und
wir
versuchen
sie
auszuprobieren)
All
they
heard
was
Alles,
was
sie
hörten,
war
Yeah,
they
stretched
'em
out
(yeah,
they
stretched
'em
out)
Ja,
sie
haben
ihn
ausgedehnt
(ja,
sie
haben
ihn
ausgedehnt)
Yeah,
they
checked
'em
out
(yeah
they
checked
'em
out)
Ja,
sie
haben
ihn
ausgecheckt
(ja,
sie
haben
ihn
ausgecheckt)
That's
what
that's
about
(that's
what
that's
about)
Darum
geht
es
(darum
geht
es)
(Uh
huh,
that's
what
that's
about)
(Uh
huh,
darum
geht
es)
(That's
what
that's
about)
(Darum
geht
es)
My
left
pocket
look
like
Terry
tho
Meine
linke
Tasche
sieht
aus
wie
bei
Terry
The
chop
hit
him,
spinned
him
around
just
like
a
Merry
Go
Das
Hackmesser
traf
ihn,
drehte
ihn
herum
wie
ein
Karussell
His
soul
floating
up
to
the
sky,
shit
they
like,
"where
he
go?"
(fuck
he
go)
Seine
Seele
schwebt
zum
Himmel,
Scheiße,
sie
sagen:
"Wo
ist
er
hin?"
(verdammt,
wo
ist
er
hin)
You
can't
see
him
through
the
smoke
you
nigga
here
he
go
(yap)
Du
kannst
ihn
durch
den
Rauch
nicht
sehen,
du
Nigga,
hier
ist
er
(yap)
(Uhh
huh
where
the
fuck
he
go)
(Äh
huh,
wo
zum
Teufel
ist
er
hin)
(Can't
see
him
through
the
smoke)
(Kann
ihn
durch
den
Rauch
nicht
sehen)
We
know
who
gon'
die
next,
we
makin'
side
bets
Wir
wissen,
wer
als
nächstes
stirbt,
wir
machen
Nebenwetten
Screamin'
"Rest
in
peace
smoke"
middle
of
the
projects
Schreien
"Ruhe
in
Frieden,
Rauch"
mitten
in
den
Projekten
'Fore
it
dry,
look
like
mucus
comin'
out
the
pyrex
Bevor
es
trocknet,
sieht
es
aus
wie
Schleim,
der
aus
dem
Pyrex
kommt
Like
flash,
like
that
iphone,
he
just
got
a
text
Wie
ein
Blitz,
wie
dieses
iPhone,
er
hat
gerade
eine
Nachricht
bekommen
Nah,
this
ain't
just
rap,
this
shit
way
deeper
than
that
Nein,
das
ist
nicht
nur
Rap,
das
ist
viel
tiefer
als
das
Took
it
'cause
he
coulda
gave
it
to
me
way
cheaper
than
that
Habe
es
genommen,
weil
er
es
mir
viel
billiger
hätte
geben
können
Tryna
collect
e'ry
dollar,
we
fell
asleep
in
the
trap
Versuchen,
jeden
Dollar
einzusammeln,
wir
sind
im
Trap
eingeschlafen
Sittin'
on
the
crib
hours,
bro
fell
asleep
in
the
back
Sitzen
stundenlang
in
der
Bude,
Bruder
ist
hinten
eingeschlafen
Thet
ain't
got
this
in
the
mall,
niggas
can't
afford
Saint
Das
gibt
es
nicht
im
Einkaufszentrum,
Niggas
können
sich
Saint
nicht
leisten
I
see
Ummi
see
what
I
got
in
the
bank
she
might
faint
Ich
sehe
Ummi,
wenn
sie
sieht,
was
ich
auf
dem
Konto
habe,
könnte
sie
ohnmächtig
werden
I
ain't
copping
out
to
nothin',
tell
my
lawyer,
"just
spank"
Ich
bekenne
mich
zu
nichts,
sag
meinem
Anwalt,
er
soll
es
einfach
durchziehen
Bro
ain't
got
nothin'
in
his
-frigerator,
just
drink
Bruder
hat
nichts
in
seinem
Kühlschrank,
nur
Getränke
He
try
to
run,
we
hit
his
legs
and
then
we
crack
his
head
Er
versucht
zu
rennen,
wir
treffen
seine
Beine
und
dann
knacken
wir
seinen
Kopf
I'm
trynna
chase
this
nigga
down
like
Chico
did
Craig
Ich
versuche,
diesen
Nigga
zu
jagen,
wie
Chico
es
mit
Craig
tat
We
need
some
Pyrex's
and
some
backing
soda
Wir
brauchen
ein
paar
Pyrex
und
etwas
Backpulver
I'm
at
the
table
with
a
plug,
he
look
like
baby
joker
Ich
sitze
am
Tisch
mit
einem
Dealer,
er
sieht
aus
wie
ein
Baby-Joker
I
got
some
cash
but
I'm
the
same
nigga
Ich
habe
etwas
Geld,
aber
ich
bin
derselbe
Nigga
We
put
ya
boy
in
the
cash
register,
we
done
changed
niggas
Wir
stecken
deinen
Jungen
in
die
Kasse,
wir
haben
Niggas
verändert
My
favourite
movie
was
"How
high",
you
know
I
need
money
Mein
Lieblingsfilm
war
"How
High",
du
weißt,
ich
brauche
Geld
A
quarter
ticket
in
all
clubs,
you
never
seen
money
Ein
Viertel
Ticket
in
allen
Clubs,
du
hast
noch
nie
Geld
gesehen
I
never
made
a
rap
check
but
I
could
make
a
bricky
Ich
habe
noch
nie
einen
Rap-Scheck
gemacht,
aber
ich
könnte
einen
Ziegel
machen
I'm
out
of
town
with
two
stoves,
it's
me,
Jake
and
Billy
Ich
bin
außerhalb
der
Stadt
mit
zwei
Öfen,
ich,
Jake
und
Billy
And
I
ain't
coming
back
home
'til
the
neighbors
call
the
cops
Und
ich
komme
nicht
nach
Hause,
bis
die
Nachbarn
die
Polizei
rufen
They
got
tired
of
all
my
custos
taking
they
parking
spots
Sie
haben
es
satt,
dass
meine
Kunden
ihre
Parkplätze
belegen
I
can
get
you
smoked
just
for
a
pound
of
runtz
Ich
kann
dich
für
ein
Pfund
Runtz
rauchen
lassen
I
put
some
O's
on
ya
head
now,
you
a
Oregon
duck
Ich
setze
dir
ein
paar
O's
auf
den
Kopf,
jetzt
bist
du
eine
Oregon
Duck
I
smell
like
hundred
thousand,
this
some
baccarat
Ich
rieche
nach
hunderttausend,
das
ist
etwas
Baccarat
Broski
said
what
time
is
it,
I
told
'em,
"shot
o'
clock"
Broski
fragte,
wie
spät
es
ist,
ich
sagte
ihm,
"Schusszeit"
We
don't
drink
no
fucking
liquor,
I'm
talkin'
'bout
the
ops
Wir
trinken
keinen
verdammten
Alkohol,
ich
rede
von
den
Gegnern
(We
droppas
got
a
thousand
drops)
(Wir
Dropper
haben
tausend
Tropfen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalif Ward, Brian Langnas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.