$League - Deadline - перевод текста песни на немецкий

Deadline - $Leagueперевод на немецкий




Deadline
Deadline
Rap Guild (uh)
Rap Guild (uh)
You already know what the fuck goin' on man (huh)
Du weißt schon, was los ist, Mann (huh)
No way, got no time to waste, yeah
Keine Chance, habe keine Zeit zu verschwenden, ja
Got somethin' to say, better say it to my face, yeah
Wenn du was zu sagen hast, sag es mir lieber ins Gesicht, ja
I'm gettin' paid so I whip a Civic (skrrt)
Ich werde bezahlt, also fahre ich einen Civic (skrrt)
Get up out my way, if you know
Geh mir aus dem Weg, wenn du weißt,
You ain't with it, yeah (kablam)
dass du nicht dabei bist, ja (kablam)
Costco wholesale, deadstock Kirkland
Costco Großhandel, Deadstock Kirkland
They all know, they better go to church and
Sie alle wissen, sie sollten lieber in die Kirche gehen und
Pray that I never wanna eat 'em up for lunch, man
beten, dass ich sie niemals zum Mittagessen verspeisen will, Mann
Apeshit, so they call me motherfuckin' Tarzan (ah)
Ausraster, also nennen sie mich motherfuckin' Tarzan (ah)
God damn, you know we on the come-up
Verdammt, du weißt, wir sind auf dem Vormarsch
(Fersure dude)
(Auf jeden Fall, Alter)
Funny guy, so I never sit, rather stand-up
Lustiger Typ, also sitze ich nie, stehe lieber auf
I'm sippin' bubble tea with my cough syrup
Ich schlürfe Bubble Tea mit meinem Hustensaft
(Cough, cough)
(Hust, hust)
Repeat when I wake up (switch)
Wiederhole das, wenn ich aufwache (switch)
I'm rockin' wit' a four-figure salary
Ich rocke mit einem vierstelligen Gehalt
Bank account make her act up like an allergy
Mein Bankkonto lässt sie sich wie bei einer Allergie aufführen
Park herself down parasitin' all the life of me
Sie nistet sich ein und parasitiert mein ganzes Leben
I ain't livin' lavish but she know I'm 'boutta be
Ich lebe nicht luxuriös, aber sie weiß, dass ich es bald tun werde
Bouncin' on the beat (wassup)
Hüpfend auf dem Beat (wassup)
I'ma, I'ma, I'ma be (Fergie)
Ich werde, ich werde, ich werde sein (Fergie)
MC energy (skrrt, skrrt)
MC Energie (skrrt, skrrt)
I'm no NPC
Ich bin kein NPC
Future ain't dead (nah, nah)
Die Zukunft ist nicht tot (nah, nah)
Shoutout Betty White
Shoutout Betty White
Kaamz is on the mic (bless up)
Kaamz ist am Mikrofon (bless up)
And it goes like
Und es geht so
It's been a minute but I wanna get up in this
Es ist eine Weile her, aber ich will da rein
Tryna get successful, just like magic
Versuche erfolgreich zu werden, genau wie Magie
I must manifest and listen (yuh)
Ich muss manifestieren und zuhören (yuh)
Mind my business look like Bernie with the mittens
Kümmere mich um meine Angelegenheiten, sehe aus wie Bernie mit den Fäustlingen
Can't believe my bank account only has that check of 600
Kann nicht glauben, dass mein Bankkonto nur diesen Scheck über 600 hat
Looking for a job, not a walk in a park, it is so hard
Einen Job zu suchen ist kein Spaziergang, es ist so schwer
Resume only has my name and grad date
Lebenslauf hat nur meinen Namen und mein Abschlussdatum
Oh my God
Oh mein Gott
Please tell me this sophomore slump will end
Bitte sag mir, dass diese zweite Krise enden wird
By this coming fall
Bis zum kommenden Herbst
I can't double major and still end up living with my mom
Ich kann nicht zwei Hauptfächer studieren und am Ende bei meiner Mutter leben
But I won't simp, 'cause I'm hip
Aber ich werde nicht simpen, denn ich bin hip
I hit different when I diss
Ich treffe anders, wenn ich disse
Eating bougie everyday like TJ's avocado chips
Esse jeden Tag edel, wie TJs Avocado-Chips
Love my carbs, above all else
Liebe meine Kohlenhydrate, mehr als alles andere
I need my bread I must admit
Ich brauche mein Brot, muss ich zugeben
I may be tripping guess that's why
Ich drehe vielleicht durch, deshalb
I got so much ice on my wrist (ayy)
habe ich so viel Eis an meinem Handgelenk (ayy)
Vibin' on the side like some parsley
Vibend an der Seite wie etwas Petersilie
Don't call me a snack I'm more an entree
Nenn mich nicht Snack, ich bin eher ein Hauptgericht
Ratatouille level I be gourmet (that movie lit)
Ratatouille-Niveau, ich bin Gourmet (dieser Film ist der Hammer)
This for my homeslice Remy
Das ist für meinen Homie Remy
(Ayy Remy was kinda lit tho)
(Ayy Remy war irgendwie der Hammer)
Yeah
Ja
Jetty
Jetty
Come on
Komm schon
Hit it (uh)
Mach schon (uh)
Psych major yeah, I trace my R.E.M
Psychologie-Student, ja, ich verfolge meinen R.E.M.
I'ma bigger dream chaser than anyone in S.T.E.M
Ich bin ein größerer Traumjäger als jeder in S.T.E.M.
(Come on)
(Komm schon)
Bio majors, just studyin' bees and leaves
Biologie-Studenten, die nur Bienen und Blätter studieren
Should study how to leave their job at Jollibee
Sollten lernen, wie sie ihren Job bei Jollibee kündigen
I'm Marty McFly, far far away in the Outer Rim
Ich bin Marty McFly, weit, weit weg im Outer Rim
Headed to the future man, DeLorean
Auf dem Weg in die Zukunft, Mann, DeLorean
(I get) Green like a bounty hunter, call me cool milk tea (why?)
(Ich bekomme) Grün wie ein Kopfgeldjäger, nenn mich kühlen Milchtee (warum?)
'Cause I'm Boba Phat (Boba Fett?)
Weil ich Boba Phat bin (Boba Fett?)
Star Wars scheme (oh, haha)
Star Wars Schema (oh, haha)
Tell me your major makes 6 figs' again (yeah)
Sag mir nochmal, dass dein Hauptfach 6 Zahlen verdient (ja)
'Cause like my looks, compared to me that's 6 out of 10
Denn wie mein Aussehen, ist das im Vergleich zu mir eine 6 von 10
Eye makeup bars, lips tickin' all this terror I'm sayin'
Augen-Make-up-Takte, Lippen ticken all diesen Terror, den ich sage
I lash out like your falsies, the mask era is
Ich schlage aus wie deine falschen Wimpern, die Masken-Ära ist
Killin' me drillin' me manipulatin' the villain inside of me livin'
Sie bringt mich um, drillt mich, manipuliert den Bösewicht in mir, der lebt
My vision is dimmin' this penicillin' is fillin'
Meine Sicht wird trübe, dieses Penicillin füllt sich
As the ceilin' is spinnin' and I'm spittin'
Während sich die Decke dreht und ich spucke
The rhythm in a minute (speed it up)
den Rhythmus in einer Minute (beschleunige es)
I'm a Maison developin' like film n' Kaam was ill'ah than venom
Ich bin ein Maison, entwickle mich wie Film und Kaam war kränker als Gift
See an enemy they're fed up, in a quarrel so I tell 'em (wake up)
Sehe einen Feind, sie sind es leid, in einem Streit, also sage ich ihnen (wach auf)
Deadline
Deadline
Ay yo MT
Ay yo MT
Kaamz
Kaamz
Ah, Jetty
Ah, Jetty
Soulstice League
Soulstice League





Авторы: Debor Marttila, Jonah Jetty Przybyszewski, Jonah Przybyszewski, Kaamilah Sha, Kim Taejun, Maison Tran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.