Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Forgot
Ich Habe Vergessen
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
Hey,
tomorrow
set
a
reminder
to
Hey,
morgen
stell
eine
Erinnerung
ein,
Stop
being
such
a
dumb
bitch
um
aufzuhören,
so
eine
dumme
Schlampe
zu
sein.
Take
the
trash
out,
that's
a
metaphor
for
you
Bring
den
Müll
raus,
das
ist
eine
Metapher
für
dich.
Guess
that
makes
me
a
hypocrite
Ich
schätze,
das
macht
mich
zur
Heuchlerin.
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
2:32,
naked
in
your
bed
2:32
Uhr,
nackt
in
deinem
Bett.
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
Swore
I'd
never
do
that
shit
again
Schwor,
ich
würde
diesen
Mist
nie
wieder
tun.
I
forgot
Ich
habe
vergessen,
I
hate
you
but
you're
still
the
one
I
want
dass
ich
dich
hasse,
aber
du
bist
immer
noch
der,
den
ich
will.
It
must
have
slipped
my
mind
to
cut
you
off
Es
muss
mir
entfallen
sein,
dich
abzuschneiden.
'Cause
I
said
I
would
forget
you,
but
I
Denn
ich
sagte,
ich
würde
dich
vergessen,
aber
ich...
I
forgot
Ich
habe
vergessen,
About
every
little
stupid
thing
you
do
all
die
kleinen
dummen
Dinge,
die
du
tust.
In
two
seconds,
I'll
be
running
back
to
you
In
zwei
Sekunden
werde
ich
zu
dir
zurückrennen.
'Cause
I
said
I
would
forget
you,
but
I
Denn
ich
sagte,
ich
würde
dich
vergessen,
aber
ich...
I
forgot
Ich
habe
vergessen.
Hey,
tomorrow
set
a
reminder
to
Hey,
morgen
stell
eine
Erinnerung
ein,
Get
a
better
therapist
einen
besseren
Therapeuten
zu
finden.
Try
a
seven-day
cleanse
from
boys
like
you
Versuch
eine
siebentägige
Entgiftung
von
Typen
wie
dir.
God,
why
am
I
such
a
masochist?
Gott,
warum
bin
ich
so
eine
Masochistin?
Even
if
it
hurts
Auch
wenn
es
wehtut,
I
love
the
way
it
burns
liebe
ich
die
Art,
wie
es
brennt.
Best
I
ever
had
Das
Beste,
das
ich
je
hatte,
But
you'll
always
be
the
worst
aber
du
wirst
immer
der
Schlimmste
sein.
Oh,
that's
right
Oh,
das
stimmt,
You're
here
to
wreck
my
life
du
bist
hier,
um
mein
Leben
zu
ruinieren.
I
forgot
Ich
habe
vergessen,
I
hate
you
but
you're
still
the
one
I
want
dass
ich
dich
hasse,
aber
du
bist
immer
noch
der,
den
ich
will.
It
must've
slipped
my
mind
to
cut
you
off
Es
muss
mir
entfallen
sein,
dich
abzuschneiden.
'Cause
I
said
I
would
forget
you,
but
I
Denn
ich
sagte,
ich
würde
dich
vergessen,
aber
ich...
I
forgot
Ich
habe
vergessen,
About
every
little
stupid
thing
you
do
all
die
kleinen
dummen
Dinge,
die
du
tust.
In
two
seconds,
I'll
be
running
back
to
you
In
zwei
Sekunden
werde
ich
zu
dir
zurückrennen.
'Cause
I
said
I
would
forget
you,
but
I
Denn
ich
sagte,
ich
würde
dich
vergessen,
aber
ich...
I
forgot
Ich
habe
vergessen.
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
I
say
I'd
sober
up
Ich
sage,
ich
würde
nüchtern
werden,
Then
I
take
a
shot
of
you
dann
nehme
ich
einen
Schuss
von
dir.
I
say
I'm
over
us
Ich
sage,
ich
bin
über
uns
hinweg,
Then
I'm
right
on
top
of
you
dann
liege
ich
direkt
auf
dir.
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
I,
I
forgot
Ich,
ich
habe
vergessen,
I
hate
you
but
you're
still
the
one
I
want
dass
ich
dich
hasse,
aber
du
bist
immer
noch
der,
den
ich
will.
It
must've
slipped
my
mind
to
cut
you
off
Es
muss
mir
entfallen
sein,
dich
abzuschneiden.
'Cause
I
said
I
would
forget
you,
but
I
Denn
ich
sagte,
ich
würde
dich
vergessen,
aber
ich...
I
forgot
Ich
habe
vergessen,
About
every
little
stupid
thing
you
do
all
die
kleinen
dummen
Dinge,
die
du
tust.
In
two
seconds,
I'll
be
running
back
to
you
In
zwei
Sekunden
werde
ich
zu
dir
zurückrennen.
'Cause
I
said
I
would
forget
you,
but
I
Denn
ich
sagte,
ich
würde
dich
vergessen,
aber
ich...
I
forgot
Ich
habe
vergessen.
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
(Na-na-na-na,
na-na-na-na)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Dussolliet, Andrew Maxwell Goldstein, Leah Kate Kalmenson, Lowell Boland, Alna Hofmeyr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.