Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circles,
I
watch
my
mind
go
in
circles
Kreise,
ich
sehe,
wie
mein
Verstand
sich
im
Kreis
dreht
If
I
could
go
back
I
could
not
go
out
that
Thursday
Wenn
ich
zurückgehen
könnte,
würde
ich
an
diesem
Donnerstag
nicht
ausgehen
And
never
ask
you
your
name
Und
dich
nie
nach
deinem
Namen
fragen
Was
pouring,
you
took
me
home
till'
the
morning
Es
regnete
in
Strömen,
du
hast
mich
bis
zum
Morgen
nach
Hause
gebracht
It
happened
so
fast
Es
ging
so
schnell
How
it
went
from
best
to
worst
case
Wie
es
vom
Besten
zum
Schlimmsten
wurde
Got
hurt
in
all
the
worst
ways
Wurde
auf
die
schlimmste
Art
verletzt
I
told
everyone
we're
perfect
Ich
habe
allen
erzählt,
wir
wären
perfekt
Maybe
on
the
surface,
and
I
know
the
truth
Vielleicht
oberflächlich,
und
ich
kenne
die
Wahrheit
Honestly,
I
can't
believe
I
went
and
fought
for
you
Ehrlich
gesagt,
kann
ich
nicht
glauben,
dass
ich
für
dich
gekämpft
habe
Guess
I'm
a
liar
'cause
I
told
my
mom
Ich
bin
wohl
eine
Lügnerin,
weil
ich
meiner
Mutter
erzählt
habe
That
you
could
be
trusted,
that
you
were
the
one
Dass
man
dir
vertrauen
kann,
dass
du
der
Richtige
bist
I
swore
to
God
that
you
didn't
like
her
Ich
habe
bei
Gott
geschworen,
dass
du
sie
nicht
mochtest
Fuck
you,
you
made
me
a
liar,
liar
Verdammt,
du
hast
mich
zur
Lügnerin
gemacht,
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Your
lips,
all
they
do
is
talk
about
bullshit
Deine
Lippen,
alles,
was
sie
tun,
ist
Unsinn
reden
Even
said
some
day
I'd
look
good
in
a
white
dress
Hast
sogar
gesagt,
ich
würde
eines
Tages
in
einem
weißen
Kleid
gut
aussehen
Yours
forever
until
the
world
ends
Für
immer
dein,
bis
die
Welt
untergeht
I
told
everyone
we're
perfect
Ich
habe
allen
erzählt,
wir
wären
perfekt
Maybe
on
the
surface,
and
I
know
the
truth
Vielleicht
oberflächlich,
und
ich
kenne
die
Wahrheit
Honestly,
I
can't
believe
I
went
and
fought
for
you
Ehrlich
gesagt,
kann
ich
nicht
glauben,
dass
ich
für
dich
gekämpft
habe
Guess
I'm
a
liar
'cause
I
told
my
mom
Ich
bin
wohl
eine
Lügnerin,
weil
ich
meiner
Mutter
erzählt
habe
That
you
could
be
trusted,
that
you
were
the
one
Dass
man
dir
vertrauen
kann,
dass
du
der
Richtige
bist
I
swore
to
God
that
you
didn't
like
her
Ich
habe
bei
Gott
geschworen,
dass
du
sie
nicht
mochtest
Fuck
you,
you
made
me
a
liar,
liar
Verdammt,
du
hast
mich
zur
Lügnerin
gemacht,
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
All
those
nights
on
henny
when
you
put
your
phone
on
silent
All
die
Nächte
mit
Hennessy,
wenn
du
dein
Handy
auf
lautlos
gestellt
hast
Tried
not
to
let
it
get
to
me
Habe
versucht,
es
nicht
an
mich
heranzulassen
I
should've
heard
the
sirens
Ich
hätte
die
Sirenen
hören
sollen
Did
you
think
about
me
Hast
du
an
mich
gedacht
When,
when
you
were
inside
her?
Als,
als
du
in
ihr
warst?
I
told
them
not
to
worry
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
keine
Sorgen
machen
But
you
made
me
a
liar
Aber
du
hast
mich
zur
Lügnerin
gemacht
Guess
I'm
a
liar
'cause
I
told
my
mom
Ich
bin
wohl
eine
Lügnerin,
weil
ich
meiner
Mutter
erzählt
habe
That
you
could
be
trusted,
that
you
were
the
one
Dass
man
dir
vertrauen
kann,
dass
du
der
Richtige
bist
I
swore
to
God
that
you
didn't
like
her
Ich
habe
bei
Gott
geschworen,
dass
du
sie
nicht
mochtest
Fuck
you,
you
made
me
a
liar,
liar
Verdammt,
du
hast
mich
zur
Lügnerin
gemacht,
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Liar,
liar
Lügner,
Lügner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Wise, Joshua Coleman, Nick Long, Leah Kalmenson, Lowell Boland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.