Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
tell
you
a
story
Ich
werde
dir
eine
Geschichte
erzählen
About
a
boy
and
a
girl
taking
shots
at
a
party
Von
einem
Jungen
und
einem
Mädchen,
die
auf
einer
Party
Shots
trinken
She
didn't
want
nothing
too
serious
Sie
wollte
nichts
zu
Ernstes
She
said,
"I've
never
felt
this
way
about
anyone
ever,
period"
Sie
sagte:
„Ich
habe
noch
nie
so
für
jemanden
empfunden,
niemals,
Punkt“
So
she
settled
down
to
be
with
him
Also
ließ
sie
sich
auf
ihn
ein
Started
blowing
off
her
friends,
living
in
a
hotel
(whatever)
Fing
an,
ihre
Freunde
zu
vernachlässigen,
lebte
in
einem
Hotel
(was
auch
immer)
But
then
he
started
going
cold,
drinking
bottom
shelf
Aber
dann
wurde
er
kalt,
trank
billigen
Fusel
And
then
she
caught
him
in
the
lobby
kissing
somebody
else
Und
dann
erwischte
sie
ihn
in
der
Lobby,
wie
er
jemand
anderen
küsste
(What
the
hell?)
(Was
zum
Teufel?)
You
said
you
loved
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
Said,
I'm
the
one
you
couldn't
live
without
Sagtest,
ich
bin
die
Eine,
ohne
die
du
nicht
leben
könntest
It's
just
a
weird
thing
to
lie
about
Es
ist
einfach
eine
komische
Sache,
darüber
zu
lügen
It's
just
a-,
it's
just
a-
Es
ist
einfach
eine-,
es
ist
einfach
eine-
You
say
you
want
me
(oh-oh-oh)
Du
sagst,
du
willst
mich
(oh-oh-oh)
And
now
it's
hard
to
wrap
my
head
around
(oh-oh-oh)
Und
jetzt
ist
es
schwer
für
mich,
das
zu
begreifen
(oh-oh-oh)
It's
just
a
weird
thing
to
lie
about
(oh-oh-oh)
Es
ist
einfach
eine
komische
Sache,
darüber
zu
lügen
(oh-oh-oh)
It's
just
a-
(it's
just
a-),
it's
just
a-
(it's
just
a-)
Es
ist
einfach
eine-
(es
ist
einfach
eine-),
es
ist
einfach
eine-
(es
ist
einfach
eine-)
I
settled
down
for
ya,
quit
going
out
for
ya
Ich
habe
mich
für
dich
häuslich
niedergelassen,
bin
für
dich
nicht
mehr
ausgegangen
I
faked
all
those
stupid
sexy
bedroom
sounds
for
ya,
uh,
uh
Ich
habe
all
diese
dummen,
sexy
Schlafzimmergeräusche
für
dich
vorgetäuscht,
uh,
uh
Loud
for
ya,
I
cut
him
out
for
ya
Laut
für
dich,
ich
habe
ihn
für
dich
aufgegeben
But
I'll
be
calling
him
tonight
Aber
ich
werde
ihn
heute
Abend
anrufen
Boy,
that's
right,
that's
right,
that's
right
Junge,
das
stimmt,
das
stimmt,
das
stimmt
You
said
you
loved
me
Du
sagtest,
du
liebst
mich
Said,
I'm
the
one
you
couldn't
live
without
Sagtest,
ich
bin
die
Eine,
ohne
die
du
nicht
leben
könntest
It's
just
a
weird
thing
to
lie
about
Es
ist
einfach
eine
komische
Sache,
darüber
zu
lügen
It's
just
a-,
it's
just
a-
Es
ist
einfach
eine-,
es
ist
einfach
eine-
You
say
you
want
me
(oh-oh-oh)
Du
sagst,
du
willst
mich
(oh-oh-oh)
And
now
it's
hard
it
to
wrap
my
head
around
(oh-oh-oh)
Und
jetzt
ist
es
schwer,
das
zu
begreifen
(oh-oh-oh)
It's
just
a
weird
thing
to
lie
about
(oh-oh-oh)
Es
ist
einfach
eine
komische
Sache,
darüber
zu
lügen
(oh-oh-oh)
It's
just
a-
(it's
just
a-),
it's
just
a-
(it's
just
a-)
Es
ist
einfach
eine-
(es
ist
einfach
eine-),
es
ist
einfach
eine-
(es
ist
einfach
eine-)
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
I
thought
you
were
cool
Ich
dachte,
du
wärst
cool
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Now,
I
feel
like
a
fool
(feel
like
a-,
feel
like
a-,
feel
like
a
fool)
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Idiot
(fühle
mich
wie
ein-,
fühle
mich
wie
ein-,
fühle
mich
wie
ein
Idiot)
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
I
thought
you
were
cool
Ich
dachte,
du
wärst
cool
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Now,
I
feel
like
a
fool
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Idiot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Kohn, Tom Barnes, Casey Smith, Pete Kelleher, Alna Hofmeyr, Leah Kalmenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.