Giuseppe Verdi feat. Leah-Marian Jones, Frank Lopardo, Angela Gheorghiu, Robin Leggate, Richard van Allan, Mark Beesley, Roderick Earle, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Sir Georg Solti - La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) - перевод текста песни на немецкий

La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi) - Giuseppe Verdi , Angela Gheorghiu , Sir Georg Solti перевод на немецкий




La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)
La traviata / Akt 1: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)
Libiamo ne' lieti calici
Lasst uns aus vollen Kelchen trinken,
Che la bellezza infiora
die die Schönheit ziert,
E la fuggevol fuggevolora
und die flüchtige, flüchtige Stunde
S'inebriì a volutaà
berausche sich an der Lust!
Libiamo ne' dolci fremiti
Lasst uns trinken von den süßen Schauern,
Che suscita l'amore
die die Liebe weckt,
Poiché quell'occhio al core
denn dieses Auge spricht allmächtig
Onnipotente va
zum Herzen.
Libiamo amore amor fra i calici
Lasst uns trinken, Liebe, aus Kelchen,
Piu caldi baci avrà
wird Liebe wärmere Küsse haben.
Ah! Libiam amor fra i calici
Ah! Lasst uns trinken, Liebe, aus Kelchen,
Piu caldi baci avrà
wird Liebe wärmere Küsse haben.
Tra voi tra vio saprò dividere
Mit euch, mit euch, weiß ich meine Zeit
Il tempo mio giocondo
in Freude zu teilen.
Tutto è follia follia nel mondo
Alles ist Torheit, Torheit in der Welt,
Ciò che non è piacer
was nicht Vergnügen ist.
Godiam fugace rapido
Lasst uns genießen, flüchtig und schnell
è il gaudio dell'amore
ist die Freude der Liebe,
E un fior che nasce e muore
sie ist eine Blume, die blüht und stirbt,
più si può goder
und nicht mehr genossen werden kann.
Godiam c'invita c'invita un fervido
Lasst uns genießen, es lädt uns ein, es lädt uns ein
Accento lusinghier
glühender, schmeichelnder Akzent.
Ah! Godiamo
Ah! Lasst uns genießen!
La tazza la tazza e il cantico
Der Becher, der Becher und das Lied,
La notte abbella il roso
die Nacht verschönert durch Lachen und Scherzen,
In questo in questo paradiso
in diesem, in diesem Paradies
Ne scopra il nuovo
soll uns der neue Tag entdecken!
La vita è nel tripudio
Das Leben ist ein Wirbelwind,
Quando non s'ami ancora
wenn man noch nicht liebt.
Nol dite a chi l'signora
Sagt das nicht dem, der es nicht kennt!
E il mio destin così
Das ist mein Schicksal.
Ah! godiamo
Ah! Ja, lasst uns genießen!
La tazza la tazza e il cantico
Der Becher, der Becher und das Lied,
La notte abbella il roso
die Nacht verschönert durch Lachen und Scherzen,
In questo in questo paradiso
in diesem, in diesem Paradies
Ne scopra il nuovo
soll uns der neue Tag entdecken!
Ne sco il no il novo di
Der neue, der neue Tag,
Ne sco il no il novo di
Der neue, der neue Tag,
Ne scopra ne scopra il nuovo di
soll uns entdecken, soll uns der neue Tag entdecken!





Авторы: Giuseppe Verdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.