Текст и перевод песни Giuseppe Verdi feat. Leah-Marian Jones, Frank Lopardo, Angela Gheorghiu, Robin Leggate, Richard van Allan, Mark Beesley, Roderick Earle, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Sir Georg Solti - La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)
La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)
La traviata / Act 1: "Libiamo ne'lieti calici" (Brindisi)
Libiamo
ne'
lieti
calici
Let
us
drink
from
the
joyous
cups
Che
la
bellezza
infiora
That
beauty
adorns
E
la
fuggevol
fuggevolora
And
the
fleeting,
fleeting
time
S'inebriì
a
volutaà
Let
us
inebriate
ourselves
at
will
Libiamo
ne'
dolci
fremiti
Let
us
drink
from
the
sweet
emotions
Che
suscita
l'amore
That
love
arouses
Poiché
quell'occhio
al
core
Because
that
eye
to
the
heart
Onnipotente
va
Goes
omnipotent
Libiamo
amore
amor
fra
i
calici
Let
us
drink,
love,
love
among
the
cups
Piu
caldi
baci
avrà
Warmer
kisses
it
will
have
Ah!
Libiam
amor
fra
i
calici
Ah!
Let
us
drink
love
among
the
cups
Piu
caldi
baci
avrà
Warmer
kisses
it
will
have
Tra
voi
tra
vio
saprò
dividere
Among
you,
among
you
I
know
how
to
divide
Il
tempo
mio
giocondo
My
merry
time
Tutto
è
follia
follia
nel
mondo
Everything
is
folly,
folly
in
the
world
Ciò
che
non
è
piacer
That
which
is
not
pleasure
Godiam
fugace
rapido
Let
us
enjoy
the
fleeting,
swift
è
il
gaudio
dell'amore
Joy
of
love
E
un
fior
che
nasce
e
muore
And
a
flower
that
is
born
and
dies
Nè
più
si
può
goder
Nor
can
it
be
enjoyed
any
more
Godiam
c'invita
c'invita
un
fervido
Let
us
enjoy,
invites
us,
invites
us
a
fervent
Accento
lusinghier
Flattering
accent
Ah!
Godiamo
Ah!
Let
us
enjoy
La
tazza
la
tazza
e
il
cantico
The
cup,
the
cup
and
the
song
La
notte
abbella
il
roso
The
night
embellishes
the
rose
In
questo
in
questo
paradiso
In
this,
in
this
paradise
Ne
scopra
il
nuovo
dì
May
the
new
day
discover
us
La
vita
è
nel
tripudio
Life
is
in
revelry
Quando
non
s'ami
ancora
When
one
doesn't
love
yet
Nol
dite
a
chi
l'signora
Don't
say
it
to
those
who
care
E
il
mio
destin
così
And
my
destiny
is
like
this
Ah!
sì
godiamo
Ah!
Yes,
let
us
delight
La
tazza
la
tazza
e
il
cantico
The
cup,
the
cup
and
the
song
La
notte
abbella
il
roso
The
night
embellishes
the
rose
In
questo
in
questo
paradiso
In
this,
in
this
paradise
Ne
scopra
il
nuovo
dì
May
the
new
day
discover
us
Ne
sco
il
no
il
novo
di
Let
it
disc
the
ne
the
new
day
Ne
sco
il
no
il
novo
di
Let
it
disc
the
ne
the
new
day
Ne
scopra
ne
scopra
il
nuovo
di
Let
it
disc
let
it
disc
the
new
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.