Leah Rosier - You Lied - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leah Rosier - You Lied




You Lied
Ты солгал
Tried to take away my pride
Ты пытался лишить меня гордости,
Without a shame, why
Бесстыдно, зачем?
You lied and you tried to take away my pride
Ты солгал и попытался лишить меня гордости,
Your lies as cold as ice
Твоя ложь холодна как лед.
You lied without any shame, I don't like your game
Ты солгал без всякого стыда, мне не нравится твоя игра.
The way I feel for you can never be the same
То, что я чувствовала к тебе, уже не будет прежним.
Never never be the same
Никогда, никогда не будет прежним.
Why, why did you lie like that
Почему, зачем ты так солгал?
Why did you fool me like that
Зачем ты так меня одурачил?
Why did you screw me like that
Зачем ты так со мной обошелся?
I think you didn't even notice how you stabbed me in the back
Кажется, ты даже не заметил, как ударил меня в спину.
My, this hurt I can't hide it but I gotta fight it
Боже, эту боль не скрыть, но я должна бороться,
'Cause it's not worth my crying
Потому что мои слезы того не стоят.
I really gotta focus on letting you go
Мне правда нужно сосредоточиться на том, чтобы отпустить тебя.
I thought in a long time nothing a go put out this fyah
Я думала, что ничто не сможет потушить этот огонь.
But you had a different desire
Но у тебя было другое желание.
I should've known there's so many girls around who you admire
Мне следовало знать, что вокруг так много девушек, которыми ты восхищаешься.
But why didn't you just tell me
Но почему ты просто не сказал мне?
Why did you make me feel like such a fool
Зачем ты заставил меня чувствовать себя такой дурой?
All alone in your room, I didn't know what to do
Оставшись одна в твоей комнате, я не знала, что делать.
I'm not sure if I can face another one of these heartbreaks
Не уверена, что переживу еще одно такое горе.
I'm so sick of the lying, I'm so tired of trying
Меня тошнит от лжи, я устала пытаться,
So I-n-I go on alone
Поэтому я пойду дальше одна.
You lied and you tried to take away my pride
Ты солгал и попытался лишить меня гордости,
Your lies as cold as ice, make me wanna cry
Твоя ложь холодна как лед, и мне хочется плакать.
You lied without any shame, I don't like your game
Ты солгал без всякого стыда, мне не нравится твоя игра.
The way I feel for you can never be the same
То, что я чувствовала к тебе, уже не будет прежним.
Never never be the same
Никогда, никогда не будет прежним.
Why, why did you lie like that
Почему, зачем ты так солгал?
Why did you fool me like that
Зачем ты так меня одурачил?
Why did you screw me like that
Зачем ты так со мной обошелся?
Away, away I push my feelings for you away
Прочь, прочь гоню я свои чувства к тебе,
'Cause you never told me, I was sitting all alone
Потому что ты так и не сказал мне, что я была совсем одна
On a dark night far from home
Темной ночью вдали от дома.
I really thought I was losing my mind
Мне правда казалось, что я схожу с ума.
So I talked to Jah while smoking my ganja
Поэтому я говорила с Джа, куря свою ганджу.
You lied and you tried to take away my pride
Ты солгал и попытался лишить меня гордости,
Your lies as cold as ice
Твоя ложь холодна как лед.
You lied without any shame, I don't like your game
Ты солгал без всякого стыда, мне не нравится твоя игра.
The way I feel for you can never be the same
То, что я чувствовала к тебе, уже не будет прежним.
Never never be the same
Никогда, никогда не будет прежним.
Why did you treat me like that without any respect
Зачем ты так со мной обошелся, без капли уважения?
Why didn't you just tell me
Почему ты просто не сказал мне?
Your free spirit got trapped
Твой свободный дух попал в ловушку.
My, this hurt I can't hide it but I got to fight it
Боже, эту боль не скрыть, но я должна бороться.
I really got to focus on letting you go
Мне правда нужно сосредоточиться на том, чтобы отпустить тебя.
I'm not sure if I can face another one of these heartbreaks
Не уверена, что переживу еще одно такое горе.
I'm so sick of the lying, I'm so tired of trying
Меня тошнит от лжи, я устала пытаться,
So I-n-I go on alone
Поэтому я пойду дальше одна.
How will I get over this
Как мне пережить это?
I really wanna get over this
Я правда хочу пережить это.
I know I will get over this
Я знаю, я переживу это.





Авторы: Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Frederic Claude Marcel Peyron, Gregory Georges Mavridorakis, Hakim Meridja, Leah Sophie Rosier, Jerome Bernard Momey, Mathieu Granjon, Abdenour Khennoussi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.