Текст и перевод песни Leah Rosier - You Lied
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tried
to
take
away
my
pride
Ты
пытался
лишить
меня
гордости,
Without
a
shame,
why
Бесстыдно,
зачем?
You
lied
and
you
tried
to
take
away
my
pride
Ты
солгал
и
попытался
лишить
меня
гордости,
Your
lies
as
cold
as
ice
Твоя
ложь
холодна
как
лед.
You
lied
without
any
shame,
I
don't
like
your
game
Ты
солгал
без
всякого
стыда,
мне
не
нравится
твоя
игра.
The
way
I
feel
for
you
can
never
be
the
same
То,
что
я
чувствовала
к
тебе,
уже
не
будет
прежним.
Never
never
be
the
same
Никогда,
никогда
не
будет
прежним.
Why,
why
did
you
lie
like
that
Почему,
зачем
ты
так
солгал?
Why
did
you
fool
me
like
that
Зачем
ты
так
меня
одурачил?
Why
did
you
screw
me
like
that
Зачем
ты
так
со
мной
обошелся?
I
think
you
didn't
even
notice
how
you
stabbed
me
in
the
back
Кажется,
ты
даже
не
заметил,
как
ударил
меня
в
спину.
My,
this
hurt
I
can't
hide
it
but
I
gotta
fight
it
Боже,
эту
боль
не
скрыть,
но
я
должна
бороться,
'Cause
it's
not
worth
my
crying
Потому
что
мои
слезы
того
не
стоят.
I
really
gotta
focus
on
letting
you
go
Мне
правда
нужно
сосредоточиться
на
том,
чтобы
отпустить
тебя.
I
thought
in
a
long
time
nothing
a
go
put
out
this
fyah
Я
думала,
что
ничто
не
сможет
потушить
этот
огонь.
But
you
had
a
different
desire
Но
у
тебя
было
другое
желание.
I
should've
known
there's
so
many
girls
around
who
you
admire
Мне
следовало
знать,
что
вокруг
так
много
девушек,
которыми
ты
восхищаешься.
But
why
didn't
you
just
tell
me
Но
почему
ты
просто
не
сказал
мне?
Why
did
you
make
me
feel
like
such
a
fool
Зачем
ты
заставил
меня
чувствовать
себя
такой
дурой?
All
alone
in
your
room,
I
didn't
know
what
to
do
Оставшись
одна
в
твоей
комнате,
я
не
знала,
что
делать.
I'm
not
sure
if
I
can
face
another
one
of
these
heartbreaks
Не
уверена,
что
переживу
еще
одно
такое
горе.
I'm
so
sick
of
the
lying,
I'm
so
tired
of
trying
Меня
тошнит
от
лжи,
я
устала
пытаться,
So
I-n-I
go
on
alone
Поэтому
я
пойду
дальше
одна.
You
lied
and
you
tried
to
take
away
my
pride
Ты
солгал
и
попытался
лишить
меня
гордости,
Your
lies
as
cold
as
ice,
make
me
wanna
cry
Твоя
ложь
холодна
как
лед,
и
мне
хочется
плакать.
You
lied
without
any
shame,
I
don't
like
your
game
Ты
солгал
без
всякого
стыда,
мне
не
нравится
твоя
игра.
The
way
I
feel
for
you
can
never
be
the
same
То,
что
я
чувствовала
к
тебе,
уже
не
будет
прежним.
Never
never
be
the
same
Никогда,
никогда
не
будет
прежним.
Why,
why
did
you
lie
like
that
Почему,
зачем
ты
так
солгал?
Why
did
you
fool
me
like
that
Зачем
ты
так
меня
одурачил?
Why
did
you
screw
me
like
that
Зачем
ты
так
со
мной
обошелся?
Away,
away
I
push
my
feelings
for
you
away
Прочь,
прочь
гоню
я
свои
чувства
к
тебе,
'Cause
you
never
told
me,
I
was
sitting
all
alone
Потому
что
ты
так
и
не
сказал
мне,
что
я
была
совсем
одна
On
a
dark
night
far
from
home
Темной
ночью
вдали
от
дома.
I
really
thought
I
was
losing
my
mind
Мне
правда
казалось,
что
я
схожу
с
ума.
So
I
talked
to
Jah
while
smoking
my
ganja
Поэтому
я
говорила
с
Джа,
куря
свою
ганджу.
You
lied
and
you
tried
to
take
away
my
pride
Ты
солгал
и
попытался
лишить
меня
гордости,
Your
lies
as
cold
as
ice
Твоя
ложь
холодна
как
лед.
You
lied
without
any
shame,
I
don't
like
your
game
Ты
солгал
без
всякого
стыда,
мне
не
нравится
твоя
игра.
The
way
I
feel
for
you
can
never
be
the
same
То,
что
я
чувствовала
к
тебе,
уже
не
будет
прежним.
Never
never
be
the
same
Никогда,
никогда
не
будет
прежним.
Why
did
you
treat
me
like
that
without
any
respect
Зачем
ты
так
со
мной
обошелся,
без
капли
уважения?
Why
didn't
you
just
tell
me
Почему
ты
просто
не
сказал
мне?
Your
free
spirit
got
trapped
Твой
свободный
дух
попал
в
ловушку.
My,
this
hurt
I
can't
hide
it
but
I
got
to
fight
it
Боже,
эту
боль
не
скрыть,
но
я
должна
бороться.
I
really
got
to
focus
on
letting
you
go
Мне
правда
нужно
сосредоточиться
на
том,
чтобы
отпустить
тебя.
I'm
not
sure
if
I
can
face
another
one
of
these
heartbreaks
Не
уверена,
что
переживу
еще
одно
такое
горе.
I'm
so
sick
of
the
lying,
I'm
so
tired
of
trying
Меня
тошнит
от
лжи,
я
устала
пытаться,
So
I-n-I
go
on
alone
Поэтому
я
пойду
дальше
одна.
How
will
I
get
over
this
Как
мне
пережить
это?
I
really
wanna
get
over
this
Я
правда
хочу
пережить
это.
I
know
I
will
get
over
this
Я
знаю,
я
переживу
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Frederic Claude Marcel Peyron, Gregory Georges Mavridorakis, Hakim Meridja, Leah Sophie Rosier, Jerome Bernard Momey, Mathieu Granjon, Abdenour Khennoussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.