Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go for a Walk
Mach einen Spaziergang
When
ya
can't
get
things
to
go
your
way
Wenn
es
einfach
nicht
so
läuft,
wie
du
es
willst,
When
ya
can't
seem
to
stand
another
day
Wenn
du
denkst,
du
hältst
keinen
Tag
mehr
aus,
Go
for
a
walk
Go
for
a
walk
Mach
einen
Spaziergang,
mach
einen
Spaziergang.
When
people
think
you're
crazy
for
wanting
to
be
lazy
Wenn
die
Leute
denken,
du
bist
verrückt,
weil
du
faul
sein
willst,
When
ya
can't
get
ahead
and
you're
in
the
red
Wenn
du
nicht
vorankommst
und
in
den
roten
Zahlen
steckst,
Just
go
for
a
walk
Go
for
a
walk
Mach
einfach
einen
Spaziergang,
mach
einen
Spaziergang.
When
the
jokers
in
charge
are
livin'
loud
and
large
Wenn
die
Witzfiguren
an
der
Macht
großspurig
leben,
And
the
tv
is
spewin'
buncha
talk
Und
der
Fernseher
einen
Haufen
Gerede
ausspuckt,
Just
go
for
a
walk...
Go
for
a
walk
Go
for
a
walk
Mach
einfach
einen
Spaziergang...
Mach
einen
Spaziergang,
mach
einen
Spaziergang.
When
ya
feel
like
you
have
lost
your
voice
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
deine
Stimme
verloren
zu
haben,
When
you
no
longer
seem
to
have
a
choice
Wenn
du
scheinbar
keine
Wahl
mehr
hast,
Just
hug
someone...
Umarme
einfach
jemanden...
Yeah
the
whole
damn
world
has
gone
insane
Ja,
die
ganze
verdammte
Welt
ist
verrückt
geworden,
Everyone
is
drivin'
slow
in
the
fast
lane
Jeder
fährt
langsam
auf
der
Überholspur,
Just
hug
someone...
Umarme
einfach
jemanden...
When
you're
poppin'
a
pill
to
get
through
the
day
Wenn
du
eine
Pille
nimmst,
um
durch
den
Tag
zu
kommen,
But
your'e
not
too
sure
there's
any
other
way
Aber
du
bist
dir
nicht
sicher,
ob
es
einen
anderen
Weg
gibt,
Just
hug
someone...
Umarme
einfach
jemanden...
People
love
to
tell
ya
how
to
reach
your
dream
Die
Leute
lieben
es,
dir
zu
sagen,
wie
du
deinen
Traum
erreichst,
But
when
you
ask
for
help
they're
nowhere
to
be
seen
Aber
wenn
du
um
Hilfe
bittest,
sind
sie
nirgends
zu
sehen,
Laugh
out
loud...
Lach
laut...
When
you
go
to
the
poles
to
cast
your
vote
Wenn
du
zur
Wahl
gehst,
um
deine
Stimme
abzugeben,
Every
4 years
you're
still
in
the
same
boat
Und
alle
vier
Jahre
sitzt
du
immer
noch
im
selben
Boot,
Laugh
out
loud...
Lach
laut...
When
the
whole
world
is
turning
into
Hollywood
Wenn
die
ganze
Welt
zu
Hollywood
wird,
And
there's
no
going
back
even
if
we
could
Und
es
kein
Zurück
mehr
gibt,
selbst
wenn
wir
könnten,
When
you're
popping
a
pill
to
get
through
the
day
Wenn
du
eine
Pille
nimmst,
um
durch
den
Tag
zu
kommen,
But
you're
not
too
sure
there's
any
other
way
Aber
du
nicht
sicher
bist,
ob
es
einen
anderen
Weg
gibt,
When
the
jokers
in
charge
are
living
loud
and
large
Wenn
die
Witzfiguren
an
der
Macht
großspurig
leben,
And
the
tv
is
spewin'
lotsa
talk
Und
der
Fernseher
viel
Gerede
ausspuckt,
Just
go
for
a
walk...
Just
go
for
a
walk
Mach
einfach
einen
Spaziergang...
Mach
einfach
einen
Spaziergang.
Just
hug
someone
Just
hug
someone
Umarme
einfach
jemanden,
umarme
einfach
jemanden.
Laugh
out
loud...
Lach
laut...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leah Zeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.