Текст и перевод песни Leah - Ek Bely
Toe
ek
jou
sien
kon
ek
die
woorde
kry
Когда
я
тебя
увидела,
я
нашла
слова
Dis
wat
jy
doen
Это
то,
что
ты
делаешь
Dis
wat
jy
doen
aan
my
Это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Nes
'n
goeie
droom
wat
net
nie
einde
kry
Как
хороший
сон,
который
никак
не
кончается
Die
mooiste
woorde
kan
jou
nie
beskryf
Самые
красивые
слова
не
могут
тебя
описать
Ek
wil
jou
ken
Я
хочу
знать
тебя
Jou
wie
jy
is
Того,
кто
ты
есть
Jy
bly
maar
net
die
beste
deel
van
my
Ты
остаешься
лучшей
частью
меня
Ek
bely
met
my
hele
hart
Я
признаюсь
всем
сердцем
Niemand
sal
jou
ooit
weg
kan
vat
Никто
никогда
не
сможет
тебя
у
меня
отнять
Jys
my
see
en
my
sand
Ты
- мое
море
и
мой
песок
My
waarom
ek
kaalvoet
stap
Причина,
по
которой
я
хожу
босиком
Ek
bely
dit
maar
net
aan
jou
Я
признаюсь
в
этом
только
тебе
Dit
klink
dalk
klein
maar
dis
groot
vir
nou
Это
может
показаться
незначительным,
но
сейчас
это
важно
Jys
die
onder
in
my
bewustheid
Ты
- глубина
моего
сознания
My
laat
op
raak
Моя
поздняя
радость
Jou
asem
is
waarvoor
ek
sal
baklei
За
твое
дыхание
я
буду
бороться
Ek
wil
net
by
jou
wees
net
ek
en
jy
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
только
ты
и
я
Jys
die
waarheid
en
die
tweede
stem
in
my
Ты
- правда
и
второй
голос
во
мне
Ek
bely
met
my
hele
hart
Я
признаюсь
всем
сердцем
Niemand
sal
jou
ooit
weg
kan
vat
Никто
никогда
не
сможет
тебя
у
меня
отнять
Jys
my
see
en
my
sand
Ты
- мое
море
и
мой
песок
My
waarom
ek
kaalvoet
stap
Причина,
по
которой
я
хожу
босиком
Ek
bely
dit
maar
net
aan
jou
Я
признаюсь
в
этом
только
тебе
Dit
klink
dalk
klein
maar
dis
groot
vir
nou
Это
может
показаться
незначительным,
но
сейчас
это
важно
Jys
die
onder
in
my
bewustsyn
Ты
- глубина
моего
сознания
My
laatop
raak
Моя
поздняя
радость
Toe
ek
jou
sien
kon
ek
die
woorde
kry
Когда
я
тебя
увидела,
я
нашла
слова
Dis
wat
jy
doen
Это
то,
что
ты
делаешь
Dis
wat
jy
doen
aan
my
Это
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Nes
'n
goeie
droom
wat
net
nie
einde
kry
Как
хороший
сон,
который
никак
не
кончается
Ek
bely
met
my
hele
hart
Я
признаюсь
всем
сердцем
Niemand
sal
jou
ooit
weg
kan
vat
Никто
никогда
не
сможет
тебя
у
меня
отнять
Jys
my
see
en
my
sand
Ты
- мое
море
и
мой
песок
My
waarom
ek
kaalvoet
stap
Причина,
по
которой
я
хожу
босиком
Ek
bely
dit
maar
net
aan
jou
Я
признаюсь
в
этом
только
тебе
Dit
klink
dalk
klein
maar
dis
groot
vir
nou
Это
может
показаться
незначительным,
но
сейчас
это
важно
Jys
die
onder
in
my
bewustsyn
Ты
- глубина
моего
сознания
My
laat
opraak
Моя
поздняя
радость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Kotze, Johan Vorster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.