Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek
was
gevind
maar
verlore
Ich
wurde
gefunden,
aber
war
verloren
Ek
was
al
hier
van
tevore
Ich
war
schon
einmal
hier
zuvor
& Dit
speel
weer
voor
my
af
& Es
spielt
sich
wieder
vor
mir
ab
& Ek
weet
hoe
dit
gaan
eindig
vanaand
& Ich
weiß,
wie
es
heute
Abend
enden
wird
Jy
kan
maar
weet
daars
geen
woorde
Du
kannst
sicher
sein,
es
gibt
keine
Worte
Al
die
praat
is
nou
verbore
All
das
Reden
ist
nun
vorbei
Hou
my
vas
& trek
my
nader
Halt
mich
fest
& zieh
mich
näher
Eerder
nou
as
bietjie
later
vanaand
Lieber
jetzt
als
ein
bisschen
später
heute
Abend
Is
dit
die
vol
maan
wat
my
so
omkant
vang
Ist
es
der
Vollmond,
der
mich
so
unvorbereitet
trifft
Is
dit
die
stille
nag
wat
soos
soenne
val
Ist
es
die
stille
Nacht,
die
wie
Küsse
fällt
Gaan
ons
maar
eerder
le
ek
wil
saam
met
jou
onder
die
sterre
le
Sollen
wir
uns
lieber
hinlegen,
ich
will
mit
dir
unter
den
Sternen
liegen
Is
dit
die
aan
hou
hoop
wat
so
om
ons
loop
Ist
es
die
ständige
Hoffnung,
die
uns
umgibt
Is
dit
die
stad
se
raas
wat
ons
mis
vanaand
Ist
es
der
Lärm
der
Stadt,
den
wir
heute
Abend
vermissen
Gaan
ons
maar
eerder
le
ek
wil
saam
met
jou
onder
die
sterre
le
Sollen
wir
uns
lieber
hinlegen,
ich
will
mit
dir
unter
den
Sternen
liegen
Dit
verskyn
uit
die
nerens
Es
erscheint
aus
dem
Nichts
Dis
nou
dit
kom
van
erens
Das
ist
es
nun,
es
kommt
von
irgendwoher
Dis
'n
wete
met
'n
verskil
Es
ist
ein
Wissen
mit
einem
Unterschied
Dis
'n
wil
jou
nooit
weer
los
nie
gevoel
Es
ist
ein
'Ich
will
dich
nie
wieder
loslassen'-Gefühl
Is
dit
die
vol
maan
wat
my
so
omkant
vang
Ist
es
der
Vollmond,
der
mich
so
unvorbereitet
trifft
Is
dit
die
stille
nag
wat
soos
soenne
val
Ist
es
die
stille
Nacht,
die
wie
Küsse
fällt
Gaan
ons
maar
eerder
le
ek
wil
saam
met
jou
onder
die
sterre
le
Sollen
wir
uns
lieber
hinlegen,
ich
will
mit
dir
unter
den
Sternen
liegen
Is
dit
die
aan
hou
hoop
wat
om
ons
loop
Ist
es
die
ständige
Hoffnung,
die
uns
umgibt
Is
dit
die
stad
se
raas
wat
ons
mis
vanaand
Ist
es
der
Lärm
der
Stadt,
den
wir
heute
Abend
vermissen
Gaan
ons
maar
eerder
le
ek
wil
saam
met
jou
onder
die
sterre
le
Sollen
wir
uns
lieber
hinlegen,
ich
will
mit
dir
unter
den
Sternen
liegen
& Dit
maak
nie
regtig
sin
nie
weet
nie
waar
om
te
begin
hoe
ek
voel
oor
jou
& Es
ergibt
nicht
wirklich
Sinn,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll,
wie
ich
für
dich
fühle
Is
ons
liefde
net
'n
oomblik
wat
sal
ophou
in
'n
oogwink
as
ek
praat
met
jou
Ist
unsere
Liebe
nur
ein
Moment,
der
in
einem
Augenblick
endet,
wenn
ich
mit
dir
spreche
Is
dit
die
vol
maan
wat
my
so
omkant
vang
Ist
es
der
Vollmond,
der
mich
so
unvorbereitet
trifft
Is
dit
die
stille
nag
wat
soos
soenne
val
Ist
es
die
stille
Nacht,
die
wie
Küsse
fällt
Gaan
ons
maar
eerder
le
ek
wil
saam
met
jou
onder
die
sterre
le
Sollen
wir
uns
lieber
hinlegen,
ich
will
mit
dir
unter
den
Sternen
liegen
Is
dit
die
aan
hou
hoop
wat
so
om
ons
loop
Ist
es
die
ständige
Hoffnung,
die
uns
umgibt
Is
dit
die
stad
se
raas
wat
ons
mis
vanaand
Ist
es
der
Lärm
der
Stadt,
den
wir
heute
Abend
vermissen
Gaan
ons
maar
eerder
le
ek
wil
saam
met
jou
onder
die
sterre
le
Sollen
wir
uns
lieber
hinlegen,
ich
will
mit
dir
unter
den
Sternen
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vorster Johan, Kotze Christoph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.