Leal feat. PrimeiraMente & Aka Rasta - 24H - перевод текста песни на немецкий

24H - Leal , Primeiramente , Aka Rasta перевод на немецкий




24H
24H
Não, não, não
Nein, nein, nein
Yeah
Yeah
Não, não, não
Nein, nein, nein
Yeah
Yeah
24 horas sem dormir
24 Stunden ohne Schlaf
me minha blunt, yeah, yeah
Gib mir einfach mein' Blunt, yeah, yeah
Cansado e nem é hora de partir
Müde und es ist noch kein' Zeit zu gehen
Então não rouba minha brisa, não, não, não
Also klau' mein' Rausch nicht, nein, nein, nein
24 horas sem dormir
24 Stunden ohne Schlaf
me minha blunt, yeah, yeah
Gib mir einfach mein' Blunt, yeah, yeah
Cansado e nem é hora de partir
Müde und es ist noch kein' Zeit zu gehen
Então não rouba minha brisa, não, não, não
Also klau' mein' Rausch nicht, nein, nein, nein
Hoje é eu e você (Yeah) juntos, foda-se o mundo (Foda-se)
Heute bin ich und du (Yeah) zusammen, scheiß auf die Welt (Scheiß drauf)
Noite, ela, juntos, foda-se tudo
Nacht, sie, zusammen, scheiß auf alles
Bonnie e Clyde, me inside, tempo voa, tarde
Bonnie und Clyde, mich inside, Zeit fliegt, schon spät
Te olhando enquanto fumo, olho memo, eu assumo
Dich ansehen während ich rauch, starre echt, ich geb's zu
'Cê e meu melhor assunto, falo memo, eu assumo
Du bist mein bestes Thema, sag's frei, ich geb's zu
No passado é sem futuro, vários erros, me consumo
Vergangenheit ohne Zukunft, viele Fehler, ich zehr'
Vários mano, sou mais um, quando penso é o fim do mundo
Viele Bruder, bin nur einer, wenn ich denk', ist Weltuntergang
Louco sóbrio, ela é bela tipo Berlim sem o muro, yeah
Verrückt nüchtern, sie ist schön wie Berlin ohne Mauer, yeah
Quantos anos eu no corre aqui? (Quantos anos?)
Wie viele Jahre ich im Spiel hier? (Wie viele?)
Quantas noites eu não vou voltar? (Vou voltar)
Wie viele Nächte komm' ich nicht zurück? (Komm zurück)
Essa noite eu fiquei sem dormir, ah
Diese Nacht habe ich nicht geschlafen, ah
E tem louco que quer meu lugar
Und es gibt Verrückte, die meinen Platz wollen
que não vai dar
Doch das wird nichts
Saí do zero pra ganhar o mundo
Kam aus dem Nichts, um die Welt zu erobern
Tipo num segundo ter tudo que eu quero
Als ob in 'ner Sekunde alles, was ich will
Não me desespero com governo lixo
Ich verlier' nicht den Kopf wegen Drecks-Regierung
Eu faço meu corre pra não ficar sem, yeah
Ich mach' einfach mein Ding, um nicht leer dazustehn', yeah
Não espero ninguém, yeah
Ich wart' auf niemand, yeah
Não devo ninguém
Ich schuld' niemand was
Tranquilo no corre, eu não vou me atrasar
Cool bei der Sache, ich komm' nicht zu spät
Quem tava lá? Responde quem tava
Wer war da? Sag mir, wer war da
Ninguém tava
Niemand war da
Quando eu não tinha nada pra comer
Als ich nichts zu essen hatte
E ia pra batalha sem din' pra voltar
Und in den Kampf ging ohne Geld für Rückweg
Quem tava lá? Acho que...
Wer war da? Ich glaub...
Yeah, ninguém tava
Yeah, niemand war da
Igual DK, se o rap não me salva
Wie DK, wenn Rap mich nicht rettet
Imagina a merda que ia dar
Stell dir vor, was für'n Scheiß dann passiert
24 horas sem dormir
24 Stunden ohne Schlaf
me minha blunt, yeah, yeah
Gib mir einfach mein' Blunt, yeah, yeah
Cansado e nem é hora de partir
Müde und es ist noch kein' Zeit zu gehen
Então não rouba minha brisa, não, não, não
Also klau' mein' Rausch nicht, nein, nein, nein
24 horas sem dormir
24 Stunden ohne Schlaf
me minha blunt, yeah, yeah
Gib mir einfach mein' Blunt, yeah, yeah
Cansado e nem é hora de partir
Müde und es ist noch kein' Zeit zu gehen
Então não rouba minha brisa, não, não, não
Also klau' mein' Rausch nicht, nein, nein, nein
cansado, mas sem sono
Ich bin müde, aber nicht schläfrig
Mal durmo, mal paro, mal como (Uh)
Schlaf kaum, halt kaum, ess kaum (Uh)
paro quando tiver como?
Hör' nur auf, wenn es was bringt?
Dono de tudo isso aqui
Besitzer von all dem hier
Com muito papel no bolso (E o quê?)
Mit viel Papier in der Tasche (Und was?)
Andando em um muscle V8 (Vrum)
Fahr' in 'nem Muscle V8 (Vroom)
Com a coroa no conforto
Meine Queen im Komfort
Da forma que ela sempre quis
So wie sie es immer wollte
Da minha blunt, assim pra mente se acalmar
Von mein' Blunt, nur so beruhigt sich der Kopf
Elas ligam, elas chamam, elas querem me encontrar
Sie rufen an, sie schreiben, sie wollen mich treffen
Pode vir, cola aí, mas não vai se enganar
Komm her, aber täusch dich nicht
digo que amor é uma e ela se chama grana
Ich sag gleich, Liebe ist nur eine und heißt Kohle
Eles odeiam ver um favelado ganhando uma grana
Sie hassen es, 'nen Favela-Jungen mit Kohle zu sehen
Se veem a gente no bairro de boy, os vizinhos chama os cana
Sehen sie uns im Reichenviertel, Nachbarn rufen Polente
Vocês não andam nos mesmos lugares que a gente anda
Ihr geht nicht dort, wo wir gehen
A ideia é reta, a mira também, nunca erro um pilantra
Die Idee ist klar, das Ziel auch, verfeh' nie 'nen Schuft
Não durmo faz mais de um dia (Wow)
Schlaf nicht seit über 'nem Tag (Wow)
Não passo fome faz um tempo (Hey)
Kein' Hunger mehr seit 'ner Zeit (Hey)
Uns correm, desistem, desacreditam (Ahn?)
Manche laufen, geben auf, zweifeln (Ahn?)
Escolha não temos, é isso ou rifle
Wahl haben wir nicht, das oder Gewehr
Mano, eu não vi, mano, eu não vi
Bruder, ich sah nicht, Bruder, ich sah nicht
Outra saída, então aqui
Anderen Ausweg, also bin ich hier
Não vou dormir, não vou dormir
Ich schlaf nicht, ich schlaf nicht
Senão não vai ter cinturão da Louis V
Sonst gibt's kein' Louis V-Gürtel
Dança pra mim, mas pra mim
Tanz für mich, aber nur für mich
Eu prometo, eu congelo, eu não saio daqui
Ich versprech', ich frier' ein, ich geh' nicht von hier
Eu faço o que eu posso, ainda vou virar o jogo
Ich tu', was ich kann, dreh' noch das Spiel
Então vira o beat que eu faço cair
Also los, lass den Beat, ich bring' ihn zum Fall
Faço cair, faço cair
Bring' ihn zum Fall, bring' ihn zum Fall
E o bate-cabeça nunca vai ter fim
Und das Headbangen hört nie auf
Então deixa vir, pode deixar vir
Also lass kommen, kannst kommen lassen
Que eu nessa porra e não é por mim
Ich bin dabei und nicht nur für mich
Eu quero din', mas não é din'
Ich will Kohle, aber nicht nur Kohle
É respeito pra todos pra todos que vêm de onde eu vim
Respekt für alle, die kommen, von wo ich kam
É fácil julgar pra quem paga de louco
Einfach zu urteilen für die, die verrückt tun
Difícil esses trouxa fazer isso aqui, yeah
Schwer für diese Trottel, das hier zu tun, yeah
Não durmo faz mais de um dia
Schlaf nicht seit über 'nem Tag
24 horas sem dormir
24 Stunden ohne Schlaf
Não passo fome faz um tempo (Hey)
Kein' Hunger mehr seit 'ner Zeit (Hey)
Cansado e nem é hora de partir (Não)
Müde und es ist noch kein' Zeit zu gehen (Nein)
Uns correm, desistem, desacreditam (Wow, wow, yeah)
Manche laufen, geben auf, zweifeln (Wow, wow, yeah)
Nem sabe o motivo de eu aqui
Weiß nicht mal, warum ich hier bin
Escolha não temos, é isso ou rifle (Ahn)
Wahl haben wir nicht, das oder Gewehr (Ahn)
24 horas sem dormir, yeah
24 Stunden ohne Schlaf, yeah





Авторы: Aka Rasta, Leal

Leal feat. PrimeiraMente & Aka Rasta - Visceral
Альбом
Visceral
дата релиза
23-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.