Leal feat. PrimeiraMente & Aka Rasta - 24H - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leal feat. PrimeiraMente & Aka Rasta - 24H




24H
24H
Não, não, não
No, no, no
Yeah
Yeah
Não, não, não
No, no, no
Yeah
Yeah
24 horas sem dormir
24 hours without sleep
me minha blunt, yeah, yeah
Just give me my blunt, yeah, yeah
Cansado e nem é hora de partir
Tired and it's not even time to leave
Então não rouba minha brisa, não, não, não
So don't steal my vibe, no, no, no
24 horas sem dormir
24 hours without sleep
me minha blunt, yeah, yeah
Just give me my blunt, yeah, yeah
Cansado e nem é hora de partir
Tired and it's not even time to leave
Então não rouba minha brisa, não, não, não
So don't steal my vibe, no, no, no
Hoje é eu e você (Yeah) juntos, foda-se o mundo (Foda-se)
Today it's me and you (Yeah) together, fuck the world (Fuck it)
Noite, ela, juntos, foda-se tudo
Night, her, together, fuck everything
Bonnie e Clyde, me inside, tempo voa, tarde
Bonnie and Clyde, me inside, time flies, it's already late
Te olhando enquanto fumo, olho memo, eu assumo
Looking at you while I smoke, I look the same, I admit it
'Cê e meu melhor assunto, falo memo, eu assumo
You're my best subject, I talk the same, I admit it
No passado é sem futuro, vários erros, me consumo
In the past there's no future, several mistakes, I consume myself
Vários mano, sou mais um, quando penso é o fim do mundo
Several dudes, I'm just another one, when I think it's the end of the world
Louco sóbrio, ela é bela tipo Berlim sem o muro, yeah
Sober crazy, she's beautiful like Berlin without the wall, yeah
Quantos anos eu no corre aqui? (Quantos anos?)
How many years have I been running here? (How many years?)
Quantas noites eu não vou voltar? (Vou voltar)
How many nights will I not come back? (I'll come back)
Essa noite eu fiquei sem dormir, ah
Tonight I stayed up all night, ah
E tem louco que quer meu lugar
And there's a madman who wants my place
que não vai dar
But it won't happen
Saí do zero pra ganhar o mundo
I started from scratch to win the world
Tipo num segundo ter tudo que eu quero
Like in a second having everything I want
Não me desespero com governo lixo
I don't despair with garbage government
Eu faço meu corre pra não ficar sem, yeah
I just do my thing so I don't run out, yeah
Não espero ninguém, yeah
I don't wait for anyone, yeah
Não devo ninguém
I don't owe anyone
Tranquilo no corre, eu não vou me atrasar
Calm in the run, I won't be late
Quem tava lá? Responde quem tava
Who was there? Answer who was there
Ninguém tava
No one was there
Quando eu não tinha nada pra comer
When I had nothing to eat
E ia pra batalha sem din' pra voltar
And I went to battle without money to come back
Quem tava lá? Acho que...
Who was there? I think...
Yeah, ninguém tava
Yeah, no one was there
Igual DK, se o rap não me salva
Like DK, if rap doesn't save me
Imagina a merda que ia dar
Imagine the mess it would be
24 horas sem dormir
24 hours without sleep
me minha blunt, yeah, yeah
Just give me my blunt, yeah, yeah
Cansado e nem é hora de partir
Tired and it's not even time to leave
Então não rouba minha brisa, não, não, não
So don't steal my vibe, no, no, no
24 horas sem dormir
24 hours without sleep
me minha blunt, yeah, yeah
Just give me my blunt, yeah, yeah
Cansado e nem é hora de partir
Tired and it's not even time to leave
Então não rouba minha brisa, não, não, não
So don't steal my vibe, no, no, no
cansado, mas sem sono
I'm tired, but without sleep
Mal durmo, mal paro, mal como (Uh)
I barely sleep, I barely stop, I barely eat (Uh)
paro quando tiver como?
I only stop when I have how?
Dono de tudo isso aqui
Owner of all this
Com muito papel no bolso (E o quê?)
With a lot of paper in my pocket (And what?)
Andando em um muscle V8 (Vrum)
Walking in a V8 muscle (Vroom)
Com a coroa no conforto
With the crown in comfort
Da forma que ela sempre quis
The way she always wanted
Da minha blunt, assim pra mente se acalmar
From my blunt, only way for the mind to calm down
Elas ligam, elas chamam, elas querem me encontrar
They call, they call, they want to meet me
Pode vir, cola aí, mas não vai se enganar
Come on, come here, but you won't be fooled
digo que amor é uma e ela se chama grana
I already say that love is only one and her name is money
Eles odeiam ver um favelado ganhando uma grana
They hate to see a favela dweller making money
Se veem a gente no bairro de boy, os vizinhos chama os cana
If they see us in the rich neighborhood, the neighbors call the cops
Vocês não andam nos mesmos lugares que a gente anda
You don't walk in the same places we walk
A ideia é reta, a mira também, nunca erro um pilantra
The idea is straight, the aim too, I never miss a crook
Não durmo faz mais de um dia (Wow)
I haven't slept for more than a day (Wow)
Não passo fome faz um tempo (Hey)
I haven't gone hungry for a while (Hey)
Uns correm, desistem, desacreditam (Ahn?)
Some run, give up, disbelieve (Huh?)
Escolha não temos, é isso ou rifle
We have no choice, it's this or the rifle
Mano, eu não vi, mano, eu não vi
Bro, I didn't see, bro, I didn't see
Outra saída, então aqui
Another way out, so I'm here
Não vou dormir, não vou dormir
I won't sleep, I won't sleep
Senão não vai ter cinturão da Louis V
Otherwise there won't be a Louis V belt
Dança pra mim, mas pra mim
Dance for me, but just for me
Eu prometo, eu congelo, eu não saio daqui
I promise, I freeze, I'm not leaving here
Eu faço o que eu posso, ainda vou virar o jogo
I do what I can, I'll still turn the game around
Então vira o beat que eu faço cair
So turn the beat that I make it fall
Faço cair, faço cair
Make it fall, make it fall
E o bate-cabeça nunca vai ter fim
And the headbanging will never end
Então deixa vir, pode deixar vir
So let it come, let it come
Que eu nessa porra e não é por mim
That I'm in this shit and it's not just for me
Eu quero din', mas não é din'
I want money, but it's not just money
É respeito pra todos pra todos que vêm de onde eu vim
It's respect for everyone who comes from where I came from
É fácil julgar pra quem paga de louco
It's easy to judge for those who pretend to be crazy
Difícil esses trouxa fazer isso aqui, yeah
It's hard for these fools to do this here, yeah
Não durmo faz mais de um dia
I haven't slept for more than a day
24 horas sem dormir
24 hours without sleep
Não passo fome faz um tempo (Hey)
I haven't gone hungry for a while (Hey)
Cansado e nem é hora de partir (Não)
Tired and it's not even time to leave (No)
Uns correm, desistem, desacreditam (Wow, wow, yeah)
Some run, give up, disbelieve (Wow, wow, yeah)
Nem sabe o motivo de eu aqui
They don't even know why I'm here
Escolha não temos, é isso ou rifle (Ahn)
We have no choice, it's this or the rifle (Huh)
24 horas sem dormir, yeah
24 hours without sleep, yeah





Авторы: Aka Rasta, Leal

Leal feat. PrimeiraMente & Aka Rasta - Visceral
Альбом
Visceral
дата релиза
23-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.