Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
não
sabe
o
que
é
um
rap
de
verdade,
eu
mostro
agora,
nigga
Wenn
du
nicht
weißt,
was
echter
Rap
ist,
zeig
ich’s
dir
jetzt,
Nigga
Daqueles
de
quebrada,
que
nunca
falta
a
ideia
e
sempre
te
arrepia
Von
der
Straße,
wo
Ideen
nie
fehlen
und
es
dir
Gänsehaut
gibt
Por
todos
os
manos
que
partiu
pro
outro
lado
sem
educação
Für
alle
Homies,
die
abgedriftet
sind
ohne
Abschied
E
tão
na
prisão,
então
pega
a
visão:
Sitzen
im
Knast,
also
pass
auf:
Tu
só
gosta
da
prisão
quando
tem
tua
ficha
limpa
Gefängnis
ist
nur
cool,
wenn
dein
Aktenblatt
clean
ist
Onde
o
dinheiro
pode
alterar
o
destino
e
a
verdade
é
dita
Wo
Geld
Schicksal
dreht
und
die
Wahrheit
zählt
E
o
sexo
é
vendido
em
toda
parte,
na
padoca
ou
na
revistaria
Und
Sex
verkauft
wird,
am
Kiosk
oder
im
Magazin
E
o
povo
confundindo
TV
com
religião
Die
Leute
verwechseln
TV
mit
Religion
Cuidado
que
essa
fé
passou
por
uma
edição
Vorsicht,
dieser
Glaube
wurde
geschnitten
und
vertont
Mas
a
mentira
é
verdade
quando
a
mente
não
funciona
e
não
questiona
a
vida
Doch
Lüge
wird
Wahrheit,
wenn
der
Kopf
nicht
klar
ist
und
Fragen
fehlen
Yeah,
por
todos
mano
com
a
mente
presa
Yeah,
für
alle
mit
gefangenem
Geist
Preso
numa
cela
sem
uma
certeza
do
seu
julgamento
Eingesperrt
ohne
Ahnung,
was
das
Urteil
bringt
Pois
não
tem
dinheiro
pra
comprar
o
juiz
Weil
sie
keinen
Richter
kaufen
können
Que
fez
ADM,
pois
só
pensa
grana
Der
BWL
studierte,
nur
Cash
im
Sinn
Nunca
faz
direito
o
seu
trabalho
Macht
seinen
Job
nie
richtig
Eu
aprendi
pela
cura
Ich
lernte
durch
Schmerzen
E
picota
a
verdade
melhor
que
a
Eliza
Und
hacke
die
Wahrheit
feiner
als
Eliza
Trap
bom,
tá
no
porte
Guter
Trap,
check
den
Stil
Pra
quem
se
faz
de
fraco,
qualquer
vento
é
forte
Wer
sich
schwach
stellt,
für
den
ist
jeder
Wind
zu
viel
Se
o
papo
é
governo,
os
cara
nunca
deu
suporte
Bei
Regierungsthemen
waren
die
nie
dabei
Nem
conto
com
a
sorte,
eu
sempre
vou
na
fé
Ich
zähl
nicht
auf
Glück,
ich
vertrau
auf
den
Weg
Pele
Marielle,
nós
sabe
como
é
Für
Marielle,
wir
wissen
wie’s
läuft
Os
vidro
fechando,
as
tia
esconde
a
bolsa
Fenster
hoch,
Taschen
versteckt
Os
cana
acusando
sem
saber
quem
é
Cops
beschuldigen,
ohne
zu
checken
E
o
tempo
perdido
ninguém
reembolsa
Und
verlorene
Zeit
zahlt
niemand
zurück
E
quem
rouba
mesmo
passando
na
tela
Doch
wer
wirklich
klaut,
wird
im
Fernsehen
gezeigt
Controlo
a
mente,
deixa
a
gente
louca
Kontrollieren
den
Verstand,
machen
uns
verrückt
Eles
juntam
grana
e
o
povo
merreca
Die
scheffeln
Kohle,
wir
kriegen
Krümel
Sempre
que
eles
comem,
nós
só
lava
a
louça
Wenn
die
sich
vollfressen,
sind
wir
nur
das
Küchenpersonal
Ouça
um
segundo
o
que
o
seu
coração
passa
Hör
mal
kurz
auf
dein
Herz,
was
sagt
es
dir?
Veja
o
quanto
vale
o
que
se
tem
no
peito
Was
zählt
mehr:
was
in
deiner
Brust
brennt?
Fé
e
sentimento
ou
um
monte
de
fumaça,
parça?
Glaube
und
Gefühl
oder
nur
heiße
Luft,
Alter?
Eu
só
quero
ter
minha
mente
livre
Ich
will
nur
meinen
Geist
befreien
Caçador
de
beat,
minha
mente
é
um
riff
Beat-Jäger,
mein
Kopf
ist
ein
Riff
Eu
quero
viver
onde
tu
sobrevive
Ich
will
leben,
wo
du
nur
überlebst
E
a
causa
é
maior
que
'cê
pensa
Die
Sache
ist
größer,
als
du
denkst
'Cê
mira
o
bolso,
eu
miro
na
cabeça
Du
zielst
auf
Geld,
ich
ziel
auf
den
Kopf
Antes
que
eu
me
esqueça...
(Antes
que
eu
me
esqueça...)
Bevor
ich’s
vergesse...
(Bevor
ich’s
vergesse...)
Não
tem
nada
a
ver
com
roupa
de
grife
Hat
nichts
mit
teuren
Klamotten
zu
tun
Vários
sujando
a
mão
pra
bater
laje
Viele
schuften,
um
Mauern
hochzuziehen
Minha
parte
eu
nunca
deixo
na
metade,
não
Meinen
Teil
geb
ich
niemals
halb,
nein
Eu
não
acordo
cedo,
eu
durmo
tarde
Ich
wach
nicht
früh
auf,
ich
schlaf
spät
Fazendo
o
que
vários
não
faria
com
a
mesma
idade
(Tu
não
faria)
Tu,
was
viele
nicht
tun
in
meinem
Alter
(Du
würdest
nicht)
Então
não
vem
dizer
que
eu
não
presto
Also
sag
nicht,
ich
taug
nichts
Contente
com
a
vitória,
não
me
contento
com
o
resto
(Jamais)
Zufrieden
mit
dem
Sieg,
doch
nie
mit
Resten
(Niemals)
'Cês
querem
me
ver
no
fundo
do
poço
Ihr
wollt
mich
tief
fallen
sehen
Teu
desespero
é
saber
que
meu
dinheiro
é
honesto
Dein
Horror
ist,
dass
mein
Geld
clean
ist
Então
me
diz
quem
não
quer
um
cash
Also
sag,
wer
will
kein
Cash?
Se
eu
boto
aquela,
eu
sei
que
ela
mexe
Wenn
ich
den
Track
drop,
weiß
ich,
sie
tanzt
Leal
não
é
só
pra
cuspir
verdade
Leal
steht
nicht
nur
für
harte
Wahrheiten
Mas
primeiramente
eles
têm
que
sair
da
creche
Aber
erstmal
muss
die
Bande
raus
aus
dem
Kindergarten
Me
disseram
que
a
vida
é
um
teste
Man
sagt,
das
Leben
ist
ein
Test
Passo
de
série,
mas
não
passo
pano
Ich
komm
weiter,
doch
deck
niemanden
Com
a
vida
que
'cês
leva,
eu
duvido
passar
de
ano
Mit
eurem
Lifestyle
schafft
ihrs
nie
Primeiro
eles
disseram
que
não
ia
dar
em
nada
Erst
hieß
es,
ich
schaff
nichts
Depois
me
disseram
que
eu
levava
jeito
Dann
sagten
sie,
ich
hätte
Talent
Hoje
eu
levo
meus
irmão
pra
rodar
o
Brasa
Heute
zieh
ich
mit
den
Brüdern
durch
Brasa
É
que
eu
tenho
vários
braço
direito
Denn
ich
hab
viele
rechte
Hände
Acumulando
nota
de
cem
Hunderter
stapeln
sich
E
fala-fala
eu
não
dou
confiança
Und
Laberbacken
vertrau
ich
nicht
Não
adianta
tá
fora
da
sela,
mas
com
a
mente
presa
Bringt
nichts,
frei
zu
sein,
doch
im
Kopf
gefangen
Pra
prisão
da
mente
não
existe
fiança
Für
den
Geistknast
gibt’s
keine
Kaution
Eu
só
quero
ter
minha
mente
livre
Ich
will
nur
meinen
Geist
befreien
Caçador
de
beat,
minha
mente
é
um
riff
Beat-Jäger,
mein
Kopf
ist
ein
Riff
Eu
quero
viver
onde
tu
sobrevive
Ich
will
leben,
wo
du
nur
überlebst
E
a
causa
é
maior
que
'cê
pensa
Die
Sache
ist
größer,
als
du
denkst
'Cê
mira
o
bolso,
eu
miro
na
cabeça
Du
zielst
auf
Geld,
ich
ziel
auf
den
Kopf
Antes
que
eu
me
esqueça...
Bevor
ich’s
vergesse...
Não
tem
nada
a
ver
com
roupa
de
grife
Hat
nichts
mit
teuren
Klamotten
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L7nnon, Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.