Текст и перевод песни Leal feat. PrimeiraMente & NP Vocal - Álibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
mano
trouxa
Какой
же
ты
дурак,
Querendo
resumir
o
meu
valor
à
minha
roupa
Пытаешься
свести
мою
ценность
к
моей
одежде.
Ei,
meus
manos,
ouçam
Эй,
парни,
слушайте,
Respeitem
suas
moças,
que
a
bruxa
tá
solta
Уважайте
своих
девушек,
ведьма
на
свободе.
Esse
seu
jogo
bobo,
quando
eu
chego
é
game
over
Твои
глупые
игры
- когда
я
прихожу,
это
конец
игры.
Talento
que
eu
tenho,
dindin
do
seu
pai
não
compra
Талант,
которым
я
обладаю,
за
деньги
твоего
папочки
не
купишь.
Ser
melhor
que
ontem
de
novo
é
o
que
tem
pra
hoje
Быть
лучше,
чем
вчера,
снова
- вот
что
у
меня
на
сегодня.
Eu
cansei
do
cheiro
que
sai
da
sua
boca
quando
canta
Меня
тошнит
от
запаха
изо
рта,
когда
ты
поешь.
Tanta
coisa
acontecendo
aqui
na
minha
mente
Так
много
всего
происходит
в
моей
голове,
Eu
não
vou
por
aí
Я
не
пойду
туда,
(De
mão
dada
com
a
mentira)
(За
руку
с
ложью).
É
o
Trump
doando
tanque
pro
tonto
do
Bolsonaro
Это
как
Трамп,
дарящий
танк
этому
дураку
Болсонару,
E
eles
com
nanotecnologia
И
они
с
нанотехнологиями,
(Mas
não
vou
admitir)
(Но
я
не
признаю
этого).
Yeah,
e
só
quem
olha
pra
nós,
o
olho
que
tudo
vê
Да,
и
только
тот,
кто
смотрит
на
нас,
всевидящее
око,
Vários
mente
sem
voz,
sem
nada
pra
dizer
Много
болтунов
без
голоса,
им
нечего
сказать.
Mas
isso
é
normal
onde
vingança
é
lazer
Но
это
нормально
там,
где
месть
- это
развлечение.
Eu
podia
ser
igual,
mas
eu
não
sou
você
Я
мог
бы
быть
таким
же,
но
я
не
ты.
Fala
mal
de
mim
(Pro
mano)
Говоришь
обо
мне
плохо
(Брату),
Me
confunde
(Com
esse
trouxa)
Путаешь
меня
(С
этим
дураком).
Se
meu
valor
(Fosse
pano)
Если
бы
моя
ценность
(Была
тряпкой),
Tava
rico
e
por
enquanto
lá
vai
rico
Я
был
бы
богат,
а
пока
вот
богатею.
(Respeita
a
moça)
(Уважай
девушку).
Cantou
no
cupom
dos
tiros
Спел
на
чеке
от
выстрелов,
Moleque
passou
a
milhão,
pique
o
relâmpago
Пацан
пронесся
миллионом,
как
молния.
Segura,
esse
é
o
reflexo
do
abandono
Держись,
это
отражение
заброшенности.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Nada
me
convence
disso
Ничто
меня
в
этом
не
убедит.
A
guerra
é
fria
e
ela
é
sua
Война
холодная,
и
она
твоя.
Vaidosos
com
pouquíssimos
motivos
Тщеславные
с
ничтожными
причинами,
A
maioria
nem
sofreu
Большинство
даже
не
страдало,
Mas
o
sonho
acessível
por
aqui
é
ser
ladrão
Но
здесь
доступная
мечта
- стать
вором.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Que
mano
trouxa
Какой
же
ты
дурак,
Tem
barba
na
cara,
mas
não
sabe
lavar
a
louça
Борода
на
лице,
а
посуду
помыть
не
умеешь.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Que
mano
trouxa
Какой
же
ты
дурак,
Querendo
me
enquadrar
porque
eu
roubei
a
cena
toda
Хочешь
меня
подставить,
потому
что
я
украл
всё
внимание.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse,
esse,
esse,
esse...
Это,
это,
это,
это...
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é,
esse
é...
Это,
это...
Esse
é
o
álibi,
coca
na
aeronave
Это
алиби,
кокаин
в
самолете.
Por
isso
que
a
federal
tá
no
bolso
da
facção
Вот
почему
федералы
в
кармане
у
банды.
Esse
é
o
álibi,
morra
ou
mate
Это
алиби,
убей
или
будь
убитым.
Polícia
invadiu,
matou
todo
mundo
no
favelão
Полиция
ворвалась,
убила
всех
в
фавелах.
Foda-se
o
hype,
foda-se
o
hype
Плевать
на
хайп,
плевать
на
хайп.
Meu
parceiro
Suda
ficou
cego
no
fundão
Мой
кореш
Суда
ослеп
в
глубине.
Na
mão
dos
covar-,
na
mão
dos
covarde
В
руках
трусливых,
в
руках
трусов.
Policiais
infames
que...
(Policiais
infames
que...)
Бесчестные
полицейские,
которые...
(Бесчестные
полицейские,
которые...)
Foda-se
tudo
Всё
надоело.
Não
aguento
mais
Больше
не
могу.
Olha
o
futuro
Смотри
в
будущее.
Não
olha
pra
trás
Не
оглядывайся
назад.
Crio
minha
paz
Создаю
свой
мир.
'Cês
fala
muito
Вы
много
говорите.
Nós
chega
e
faz
Мы
приходим
и
делаем.
Foda-se
tudo
Всё
надоело.
Não
aguento
mais
Больше
не
могу.
Olha
o
futuro
Смотри
в
будущее.
Não
olha
pra
trás
Не
оглядывайся
назад.
Crio
minha
paz
Создаю
свой
мир.
'Cês
fala
muito
Вы
много
говорите.
Nós
chega
e
faz
Мы
приходим
и
делаем.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse,
esse,
esse,
esse...
Это,
это,
это,
это...
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é,
esse
é...
Это,
это...
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse,
esse,
esse,
esse...
Это,
это,
это,
это...
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é
o
álibi
Это
алиби.
Esse
é,
esse
é
o
álibi
Это,
это
алиби.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leal, Np Vocal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.