Текст и перевод песни Leander Kills - Boldogságvirág
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boldogságvirág
Flower of Happiness
Nyíljon
nékem
az
égi
kertben
May
a
flower
bloom
for
me
in
the
heavenly
garden,
Boldogság
virág
A
flower
of
happiness.
Tiéd
legyen
minden
szirma
Every
petal
shall
be
yours,
Mind,
ami
nekem
jár
Everything
that
is
due
to
me.
Az
Atya,
a
Fiú,
a
Szentlélek
The
Father,
the
Son,
the
Holy
Spirit,
Szüntelenül
félek
I
am
constantly
afraid,
És
válaszokat
remélek
And
I
hope
for
answers.
Túl
dühös
vagyok,
mert
élek
I'm
too
angry
because
I'm
alive,
Fáj
ahogy
átrezdül
rajtam
a
minden
It
hurts
how
everything
reverberates
through
me,
Érzek
mindent
I
feel
everything,
És
megértek
mindent
And
I
understand
everything.
Te
adtál
nekem
kezet,
de
baráti
jobbot
nem
You
gave
me
a
hand,
but
not
a
friendly
one,
Adtál
nekem
fejet,
de
gondolatokat
nem
You
gave
me
a
head,
but
no
thoughts,
Adjál
nekem
erőt,
hogy
átmenjek
mindenen
Give
me
strength
to
get
through
everything,
És
adjál
nekem
időt,
de
hol
a
vége?
And
give
me
time,
but
where
is
the
end?
Nyíljon
nékem
az
égi
kertben
May
a
flower
bloom
for
me
in
the
heavenly
garden,
Boldogság
virág
A
flower
of
happiness.
Tiéd
legyen
minden
szirma
Every
petal
shall
be
yours,
Mind,
ami
nekem
jár
Everything
that
is
due
to
me.
Te,
miért
vetted
el
tőlem,
azt
aki
szeret?
Why
did
you
take
away
from
me
the
one
who
loves?
És
miért
adtad
nekem,
ki
földbe
tipor
engem?
And
why
did
you
give
me
the
one
who
tramples
me
into
the
ground?
Mi
értelme
ennek?
What's
the
point
of
this?
Az,
amit
megszereztem
már
nem
kell
What
I
have
acquired,
I
no
longer
need.
A
cél
megvan,
az
útra
figyelek
The
goal
is
set,
I
focus
on
the
path.
Nyíljon
nékem
az
égi
kertben
May
a
flower
bloom
for
me
in
the
heavenly
garden,
Boldogság
virág
A
flower
of
happiness.
Tiéd
legyen
minden
szirma
Every
petal
shall
be
yours,
Mind,
ami
nekem
jár
Everything
that
is
due
to
me.
És
én
megértettem,
itt
kell
lennem
And
I
understood,
I
must
be
here,
A
másik
felé
hosszabb
utam
lesz
My
path
to
the
other
side
will
be
longer,
De
enyém
a
szeretet
But
the
love
is
mine,
Enyém
a
gyönyör,
ami
égből
jön
Mine
is
the
delight
that
comes
from
heaven.
És,
ha
gyermek
a
lelke,
tanítsd
őt
meg
And,
if
her
soul
is
a
child,
teach
her
Hogy
lásson,
ne
féljen,
ha
kiabál
a
sötétben
To
see,
not
to
be
afraid,
when
darkness
screams.
Mert
övé
a
szeretet
For
the
love
is
hers,
Övé
a
gyönyör,
ami
tőled
jön
Hers
is
the
delight
that
comes
from
you.
A
test,
a
szellem,
a
lélek
The
body,
the
spirit,
the
soul,
Szentháromság
Holy
Trinity,
Van-e
helye
egy
negyediknek?
Is
there
room
for
a
fourth?
Nyíljon
nékem
az
égi
kertben
May
a
flower
bloom
for
me
in
the
heavenly
garden,
Boldogság
virág
A
flower
of
happiness.
Tiéd
legyen
minden
szirma
Every
petal
shall
be
yours,
Mind,
ami
nekem
jár
Everything
that
is
due
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.