Leander Kills - Buona sera - перевод текста песни на немецкий

Buona sera - Leander Killsперевод на немецкий




Buona sera
Guten Abend
Úgy félek a boldogságtól
Ich habe solche Angst vor dem Glück
Hagyjon engem békén
Lass mich in Ruhe
Szeretnélek megszokásból
Ich möchte dich aus Gewohnheit lieben
Várjuk ki a végét
Warten wir das Ende ab
De ha nem szoklak meg én téged
Aber wenn ich mich nicht an dich gewöhne
Ki szokjon meg én engem?
Wer gewöhnt sich dann an mich?
Szökjünk meg egymástól
Lass uns voreinander fliehen
Aztán hagyjuk egymást békén
Und uns dann in Ruhe lassen
Holtamig
Bis zu meinem Tod
Elkísérlek hazáig
Begleite ich dich nach Hause
Minden éjjel
Jede Nacht
Jegenye
Pappel
Jegenyefák alatt tavasz lett
Unter den Pappeln wurde es Frühling
De választ nem leltem
Aber ich fand keine Antwort
Buona sera signorina
Buona sera, Signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Blut überflutet all meine Arterien
Buona sera signorina
Buona sera, Signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Wohin soll all dieses Blut in mir fließen?
Csak rajtad áll
Es liegt nur an dir
Valamit
Irgendetwas
Valamit akarj már mondani
Sag doch endlich etwas
Mert ha nem szólsz semmit
Denn wenn du nichts sagst
A szavaid
Deine Worte
A szavaidnak súlyát cipelni
Das Gewicht deiner Worte zu tragen
Könnyebb, mint némán tagadni
Ist leichter, als schweigend zu leugnen
Buona sera signorina
Buona sera, Signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Blut überflutet all meine Arterien
Buona sera signorina
Buona sera, Signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Wohin soll all dieses Blut in mir fließen?
Csak rajtad áll
Es liegt nur an dir
Csillagösvényen
Auf dem Sternenpfad
Kísérlek téged
Begleite ich dich
Mindig tudtam jobbat
Ich wusste immer etwas Besseres
Kivéve belőled
Außer von dir
Mert ha rád nézek
Denn wenn ich dich ansehe
Elvérzek
Verblute ich
Úgy félek
Ich habe solche Angst
Magamtól védelek
Ich schütze mich vor mir selbst
Buona sera signorina
Buona sera, Signorina
Elborítja a vér az én összes artériám
Blut überflutet all meine Arterien
Buona sera signorina
Buona sera, Signorina
Hova folyjon bennem ez a sok vér
Wohin soll all dieses Blut in mir fließen?
Csak rajtad áll
Es liegt nur an dir
Úgy félek a boldogságtól
Ich habe solche Angst vor dem Glück
Hagyjon engem békén
Lass mich in Ruhe
Szeretnélek megszokásból
Ich möchte dich aus Gewohnheit lieben
Várjuk ki a végét
Warten wir das Ende ab
De ha nem szoklak meg én téged
Aber wenn ich mich nicht an dich gewöhne
Ki szokjon meg én engem?
Wer gewöhnt sich dann an mich?
Szökjünk meg egymástól
Lass uns voreinander fliehen
Aztán hagyjuk egymást békén
Und uns dann in Ruhe lassen





Авторы: Leander Koteles, Keytracks Hungary Nonprofit Kft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.