Leander Kills - Kicsiny falum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leander Kills - Kicsiny falum




Kicsiny falum
My Little Village
Kicsiny falum, ott születtem én
My little village, there I was born
Nincs ott gyertya, nincs ott lámpafény
No candle there, no lamplight shone
Házunk előtt vén eperfa áll
An old mulberry tree stands before our house
Engem anyám mindig haza vár
My mother always waits for me there
Megírom majd anyám neked
I'll write to you, my dear mother
Ne várj haza, többé nem megyek
Don't wait for me, I'll never return
Amikor a kis falumban nyugovóra térnek
When they go to sleep in my little village
Anyám, mondj el értem egy imát
Mother, say a prayer for me
Rendes ember én már nem leszek
A decent man I'll never be
Minden éjjel zülleni megyek
Every night I go out to decay
Várnak rám a züllött cimborák
Dissolute friends are waiting for me
A festett nők, a pezsgős vacsorák
Painted women, champagne dinners
Hogy mi lesz a vége, jól tudom
I know well how it will end
Meghalok egy züllött hajnalon
I'll die on a dissolute dawn
Amikor a kis falumban nyugovóra térnek
When they go to sleep in my little village
Anyám, mondj el értem egy imát
Mother, say a prayer for me
Kicsiny falum, ott születtem én
My little village, there I was born
Nincs ott gyertya, nincs ott lámpafény
No candle there, no lamplight shone
Házunk előtt vén eperfa áll
An old mulberry tree stands before our house
Engem anyám mindig haza vár
My mother always waits for me there
Megírom majd anyám neked
I'll write to you, my dear mother
Ne várj haza, többé nem megyek
Don't wait for me, I'll never return
Amikor a kis falumban nyugovóra térnek
When they go to sleep in my little village
Anyám, mondj el értem egy imát
Mother, say a prayer for me
Rendes ember én már nem leszek
A decent man I'll never be
Minden éjjel zülleni megyek
Every night I go out to decay
Várnak rám a züllött cimborák
Dissolute friends are waiting for me
A festett nők, a pezsgős vacsorák
Painted women, champagne dinners
Hogy mi lesz a vége, jól tudom
I know well how it will end
Meghalok egy züllött hajnalon
I'll die on a dissolute dawn
Amikor a kis falumban nyugovóra térnek
When they go to sleep in my little village
Anyám, mondj el értem egy imát
Mother, say a prayer for me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.